Exemplos de uso de "klar sehen" em alemão com tradução para o inglês

<>
Heute können wir den Fujiyama klar sehen. We can see Mt. Fuji clearly today.
"Ryu, ich kann nichts sehen!" - "Klar, ich halte Dir ja auch die Augen zu." "Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
Alles ist klar. Everything is clear.
Das ist genau das Video, das ich sehen wollte. This is the very video I wanted to see.
Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde. It is not clear when the man was born.
Ich würde gern Herrn Smith sehen. I would like to see Mr Smith.
Es war klar, dass Hanko Taro nicht heiraten wollte. It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Du hättest den Film sehen sollen. You should have seen the movie.
"Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Von hier kannst du die ganze Stadt sehen. You can see the whole city from here.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Ich bin froh, dich zu sehen! I'm glad to see you!
Es wurde klar, dass ihm das gestohlene Fahrrad gehörte. It became clear that the stolen bicycle belonged to him.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. He picked up a hat and put it on to see how it would look.
Esperanto ist ganz klar eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Junge Tiger sehen aus wie Katzen. Young tigers resemble cats.
Es ist nicht klar, wer diesen Brief geschrieben hat. It is not clear who wrote this letter.
An klaren Tagen kann man den Fujiyama sehen. On a clear day, you can see Mt. Fuji.
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar. The difference between the two versions isn't clear.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte. The two boys look more alike than I thought.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!