Exemples d’usage de "schweres" en allemand avec traduction en anglais

<>
Das ist ein schweres Versäumnis. That is a serious oversight.
Es gibt keine Vorhersage, wann ein schweres Erdbeben Tokio trifft. There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
Man weiß nicht, wann ein schweres Erdbeben in Tokio sein wird. There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
Dieses Wort is schwer auszusprechen. This word is difficult to pronounce.
Dieses Buch ist sehr schwer. This book is very heavy.
Er ist angeblich schwer krank. They say that he is seriously ill.
Die Entzugserscheinungen sind schwerer als ich mir eingebildet hatte. The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht! It's tough to make predictions, especially about the future!
Englisch ist schwer zu lernen. English is difficult to learn.
Die Kiste war zu schwer. The box was too heavy.
Mein Freund ist schwer verletzt. My friend is seriously injured.
Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt. This scandal has severely damaged the public image of our company.
Am Anfang ist es schwer. At first, it is difficult.
Der Karton war zu schwer. The box was too heavy.
Sie beging einen schweren Fehler. She made a serious mistake.
In diesem Jahr wurde die Region von einer schweren Trockenheit heimgesucht. This year the region has been hit by a severe drought.
Griechisch ist schwer zu lernen. Greek is difficult to learn.
Der Sturm verursachte schwere Ernteschäden. The storm did heavy damage to the crops.
Man sagt, er sei schwer krank. They say that he is seriously ill.
Bei dem Eisenbahnunfall gab es drei Tote und zehn Schwer- bzw. Leichtverletzte. Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !