Verwendungsbeispiele von "älteste Tochter" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Als die Soldaten in ihre Zelle stürmen, um ihre älteste Tochter zu vergewaltigen, hält sie sie fest und weigert sich loszulassen, selbst als man ihr eine Pistole an den Kopf hält. Когда солдаты ворвались в камеру, чтобы изнасиловать ее старшую дочь, она закрыла ее и отказалась отпускать, даже когда они приставили ей пистолет к голове.
In einer viel kritisierten Rede in Rom Ende 2007 würdigte Sarkozy die christlichen Wurzeln Frankreichs, "der ältesten Tochter der Kirche", ebenso lobte er den Islam während eines Besuchs in Saudi-Arabien. В своей подвергнутой резкой критике речи в Риме в конце 2007 года Саркози признал христианские корни Франции, "самой старшей дочери церкви", а во время визита в Саудовскую Аравию он также превозносил ислам.
Und meine Tochter, sie wurde in Chile geboren, und die Enkelin in Singapur, derzeit das gesündeste Land der Welt. А дочь родилась в Чили, а внучка - в Сингапуре, самой здоровой стране на Земле.
Das ist das Geräusch, das Penzias und Wilson hörten - das älteste Geräusch, das Sie jemals hören werden, die kosmische Mikrowellen-Hintergrundstrahlung, die vom Urknall zurückgeblieben ist. Это звук, который услышали Пензиас и Уилсон - самый древний звук, который вам когда-либо доведется услышать, звук космического микроволнового фонового излучения, оставшегося от Большого Взрыва.
Ich mag dieses Bild, weil meine Tochter, die jetzt fast 40 ist, auf diesem Bild ist, aber es erinnert mich an ihre Geschichten und ihre Phantasie; Я люблю эту картинку, поскольку на ней моя дочь, которой сейчас почти 40.
Er ist die älteste bekannte Lebensform, die von Säugetieren abstammt. Это самая древняя жизненная форма млекопитающих, о которой мы знаем.
Ich wünschten ich könnte dies meiner Tochter sagen. Мне бы хотелось сказать это своей дочери.
Das ist die größte, verbreitetste, tiefsttauchendste und älteste aller Schildkrötenarten. Это самый большой, с наиболее обширным ареалом обитания, старейший и наиболее глубоко ныряющий вид черепах.
Ich habe sogar meine Tochter - gab ihr einen Stückzähler, und ich gab ihr letzten Sommer den Auftrag rumzugehen und die Anzahl der technischen Spezies in unserem Haushalt zu zählen. Я по правде говоря поручил своей дочери - вручил ей линейный счетчик, и дал ей задание прошлым летом пройтись вокруг и сосчитать количество видов технологий в нашем доме.
Hiob hat das älteste Buch der Welt geschrieben und gesagt: Иов написал самую старую книгу в мире, и он сказал:
Um die Geschichte noch ein wenig verrückter zu machen, Gail, Natashas neue Mutter, war 3 Tage vor der Geburt ihrer eigenen Tochter. И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, Гэйл, новая мама Наташи, должна была родить через три дня собственную дочку.
Als Folge von all dem, sagte Verizon, das wohl älteste und konservativste Unternehmen von allen: Пойдя на поводу всего этого, "Verizon", самый закоснелый, корпоративный консервативный мобильный оператор из всех, заявил:
Und meine fünfjährige Tochter half mir, so wie es Fünfjährige tun. И моя, тогда ещё пятилетняя дочь, помогала мне, как в принципе помогают пятилетние дети.
Ich bin die älteste von drei Geschwistern. Я старшая из троих детей.
Und vielleicht ist es die besondere Verbindung zu nächsten Generation - sowie meine Frau und meine wunderschöne Tochter vor 13 Jahren - vielleicht ist es diese Verbindung, die Frauen zu Aktivistinnen in diesem bestimmten Feld macht. Возможно, это некая связь с будущим поколением - как моя жена и прекрасная дочь 13-ть лет назад - возможно, эта связь заставляет женщин быть активными в данной сфере.
Der älteste Klon ist 13000 Jahre alt. самому старому из них 13 тысяч лет.
Ein Vater, der sich ursprünglich dagegen sperrte, als seine Tochter durch so einem Chor ihr Coming Out hatte, schreibt nun Lieder für sie. Один из отцов, кто изначально противился тому, чтобы его дочь присоединилась к этому хору, сейчас пишет для них песни.
Der älteste Stein auf der Erde ist nur 3,6 Milliarden. Однако, самому старому камню на Земле всего 3.6 миллиарда лет.
Ich musste mit meiner Tochter zusammensitzen und ihr sagen: Я поговорил со своей дочерью, я сказал:
Aber als erstes möchte ich über die älteste Ernährungsmethode der Welt sprechen, Stillen. Во-первых, необходимо помнить о самом старом методе питания - грудном вскармливании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!