Exemples d'utilisation de "Atheisten" en allemand
Wir Atheisten sind außerdem A-Feeisten und A-Teekesselisten.
Мы, атеисты, в том числе и а-феи и а-чайники.
Wir brauchen bewusstseinsfördernde coming-out Kampagne für Amerikanische Atheisten.
Нам необходимо пробудить политическую сознательность, провести кампанию в интересах американских атеистов.
Ich wurde in eine Familie von politisch aktiven, intellektuellen Atheisten geboren.
Я родилась в семье политически активных интеллектуалов-атеистов.
Aber nach einem Jahr College wurde er zu einem Atheisten und Demokraten.
Но после года в университете он стал атеистом и демократом.
Ungefähr 20 Prozent sind agnostisch und die übrigen können Atheisten genannt werden.
Около 20% считали себя агностиками, остальные могли справедливо называться атеистами.
Entweder von den sturköpfigen Atheisten, oder von denen die ganz fest glauben.
Можно получить как от ярых атеистов, так и от тех, кто полон веры.
Es scheint, dass es viele Menschen in der TED-Gemeinschaft gibt, die Atheisten sind.
Мне кажется, что многие люди в TED атеисты.
Und all das rührt von der Vorstellung her, Atheisten seien eine Art seltsame, schräge Minderheit.
И в результате атеисты воспринимаются как какое-то странное и заблуждающееся меньшинство.
"Nein, ich denke nicht, dass Atheisten als Bürger betrachtet werden sollten, auch nicht als Patrioten.
"Нет, я думаю что атеистов не стоит считать гражданами, так же как и не стоит считать их патриотами.
Sie fühlt sich in einer belagerten Minderheit, aber wie setzen sich die Amerikanischen Atheisten zahlenmäßig tatsächlich zusammen?
Она совершенно ясно чувствует себя окруженной меньшинством, но на самом деле, сколько в Америке атеистов в числовом значении?
Es gibt einige sehr lautstarke Atheisten, die angemerkt haben, dass Religion nicht nur falsch ist, sondern absolut lächerlich.
Некоторые особенно крикливые атеисты даже доказывали, что религия не только ошибочна, но что она еще и просто нелепа.
Bedeutsam dabei ist, dass Menschen mit religiösem Hintergrund genau so ratlos oder in sich unstimmig argumentierten wie Atheisten.
Следует отметить и то, что верующие не смогли объяснить мотивы своих действий лучше атеистов.
Wenn Sie wie ich sind kennen Sie viele wunderbare, hingebungsvolle, engagierte Atheisten, Agnostiker die sehr gut sind ohne Gott.
Если вы такой, как я, вы знаете много удивительных, преданных, занятых атеистов, агностиков, которые являются очень хорошими без Бога.
Im Gegenteil, sie werdem zeigen, dass Atheisten oftmals genau diejenigen sind, die als anständige Vorbilder für ihre Kinder dienen können.
С другой стороны, они могут продемонстрировать, что атеисты - это зачастую люди, которые могут показать положительный пример вашим детям.
In den meisten Fällen helfen die, die sich selber outen den Mythos zu zerstören, dass etwas faul ist mit Atheisten.
В большинстве случаев люди, которые открыто высказывают свое мнение, помогут разрушить миф, что с атеистами что-то не так.
Hier - nach meinem Schauprozess und viereinhalb Monaten in der Zelle - habe ich entdeckt, dass es auch im Gefängnis keine Atheisten gibt.
Здесь, после показательного судебного процесса и четырех с половиной месяцев в камере, я обнаружила, что атеистов также нет и в тюрьме.
Tatsächlich handeln Atheisten und Agnostiker nicht weniger moralisch als religiöse Menschen, selbst wenn tugendhaftes Handeln in ihrem Fall auf anderen Prinzipien beruht.
Более того, атеисты и скептики ведут себя не менее нравственно, чем верующие люди, хотя в своих действиях они могут руководствоваться другими принципами.
Wie schon einmal gesagt wurde, sind wir alle Atheisten in Bezug auf fast alle Götter, an die die Menschheit jemals geglaubt hat.
Как уже было сказано ранее, мы все атеисты по отношению к большинству богов, в которых человечество когда-либо верило.
Aber angenommen - - ein Reporter hätte 1987 George Bush sen. gefragt, ob er gleichwertige Staatsbürgerschaft und Patriotismus von Amerikanern anerkennt, die Atheisten sind.
Но представьте, в 1987, репортер спросил Джорджа Буша-старшего, признает ли он равную степень гражданства и патриотизма тех американцев, которые являются атеистами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité