Ejemplos de uso de "Braucht" en alemán con traducción al ruso

<>
Das Dorf braucht deine Hilfe. Деревне нужна твоя помощь.
Die Eurozone braucht eine Bankenunion: Еврозона нуждается в банковском союзе:
Das braucht nun ein wenig Erklärung. А вот это требует небольшого объяснения.
Eine umweltfreundliche Nanotechnologie braucht Zeit, Geld und politisches Kapital. Экологически безопасная нанотехнология потребует времени, средств и политического капитала.
Sie braucht jetzt kein Geld. Сейчас ей не нужны деньги.
Die Welt braucht mich nicht. Мир не нуждается во мне.
Sei bitte geduldig, das braucht Zeit. Имей терпение, это требует времени.
Die Wiederherstellung des Gleichgewichts und die Beseitigung der Verzerrungen sollten der Schwerpunkt amerikanischer Wirtschaftspolitik sein, aber dafür braucht es Zeit, Investitionen und einen Strukturwandel. Восстановление баланса и устранение перекосов потребует времени, инвестиций и структурных изменений, и это должно стать центром внимания экономической политики Америки.
Als zweites braucht man Kenntnisse. Во-вторых, нужны люди, обладающие навыками,
Braucht die Eurozone einen eigenen Haushalt? нуждается ли еврозона в своем собственном бюджете?
Dazu braucht man Nerven und Energie. Такой образ жизни требует мужества и энергии.
Um der Gewalt im Land ein Ende zu setzen, braucht die Regierung die Legitimität und die Fähigkeit, die eigentlichen Ursachen des Aufstandes der Taliban zu beseitigen. Прекращение насилия в стране потребует правительства, обладающего как легитимностью, так и способностью сдерживать восстание Талибана.
Was braucht ein sonniger Ort? Так, что же нужно солнечному месту?
Welche wirtschaftliche Steuerung braucht die EU? Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС
Dazu braucht es keiner großartigen Sache. Это не требует чего-то колоссального.
Aber wenn sie langfristig gesund sein soll, braucht sie weitsichtige politische Maßnahmen und Investitionen in harte und weiche Infrastruktur, um die hohe Innovationskapazität des privaten Sektors zu fördern. Но в долгосрочном плане поддержка этого потребует долгосрочной государственной стратегии и инвестиций в промышленное и товарное производство, чтобы поддержать высокую способность частного сектора претворять в жизнь инновации.
Maria braucht jetzt kein Geld. Сейчас Мэри не нужны деньги.
Sauberer Kapitalismus braucht vergleichbares, ausgedehntes Engagement. Незапятнанный капитализм также нуждается в таком участии широких масс общественности.
Aber die moralische Kraft religiösen Glaubens braucht keine übernatürlichen Erklärungen. Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения.
Die Bank braucht meist Monate, um den Antrag zu bearbeiten, und ggf. wird - selbst im unwahrscheinlichen Fall, dass sie bereit ist, das Kreditrisiko zu übernehmen - ein Schmiergeld verlangt. Как правило, банку требуется несколько месяцев для обработки заявки, и он может потребовать взятку даже в маловероятном случае, когда он готов взять на себя кредитный риск.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.