Exemplos de uso de "Form" em alemão com tradução "формы"

<>
Sie haben diese freundliche Form. Они приятной формы.
Hier ist so eine Form. Вот пример формы.
Er besitzt jede Form politischer Organisation: В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций:
Kann eine Währungsunion ohne eine Form von Fiskalföderalismus überleben? может ли валютный союз выжить без некоторой формы финансового федерализма?
Diese Form ausgeprägter Kreativität finde ich, ist ein großartiges Beispiel. Это прекрасный пример формы интенсивного творчества.
Der Busch breitet sich langsam aus dieser ursprünglichen Form aus. И то, что происходит, это он медленно расширяется от исходной формы.
Beide haben auf frappierende Weise exakt die gleiche Größe und Form. Оба предмета идентичной формы и размера, и поразительно схожи.
Eine andere Form von Transparenz hat letzten Monat weitaus mehr Aufsehen erregt. В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности.
Wenn man Kapseln nimmt, sind die noch wirksamer als Tabletten jeder Form. Если у вас есть капсулы, они более эффективны, чем таблетки любой формы.
Dabei artikuliert sich der politische Islam häufig in Form von Radikalismus und Terror. При этом политический ислам часто принимает формы радикализма и террора.
Die Antwort darauf hängt von der Form der Rezession in den USA ab: Ответ зависит от формы американской рецессии:
Ich wurde für die architektonische Form von Tafoni inspiriert, die in etwa so aussehen. На архитектурные формы меня вдохновили [своеобразные скальные формы] тафони.
Und Sie können auch versuchen, die Form des Produktes zu verändern, allerdings innerhalb sicherer Grenzen. А также вы можете быть вовлечены в изменение формы изделия в безопасных пределах.
Die menschliche Form, in besonders der menschliche Kopf, werden als Heiliger Gral der Filmindustrie betrachtet. Человеческие формы, в особенности человеческая голова, считались священным Граалем для нашей индустрии.
Manchmal allerdings mutiert das Virus zu einer tödlichen Form, die nahezu 100% ihrer Opfer tötet. Случается, впрочем, вирус мутирует в летальные формы, способные убить до 100% жертв.
So erscheint eine andere Form, und sie erscheint grösstenteils aufgrund einer Art "first-mover" Vorteil. И в основном, формы появляются по принципу - кто первый пришёл, тот первый и получил.
In den meisten östlichen Glaubenssystemen kann die menschliche Seele in vielerlei Gestalt und Form wiedergeboren werden. В большинстве восточных верований человеческая душа может воплощаться в самые разные формы.
Es ist etwas, das ich machen wollte, um zu zeigen, wie ich eine symmetrische Form hinbekomme. Я хотел это выполнить, чтобы показать, как я могу создавать симметричные формы.
Heute sehen die malaysischen Chinesen Premierminister Mahathir als Bastion gegen eine neue Form des gewalttätigen Extremismus: Китайские граждане Малайзии в настоящее время рассматривают премьера Махатира в качестве бастиона против новой формы ожесточенного экстремизма:
Also Baku ist diese Bucht in Form eines Halbmonds, gegenüber der Insel Zira, die wir planen. Так вот, город Баку находится на полуострове формы полумесяца и смотрит на остров Большой Зиря - цель нашего проекта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!