Ejemplos de uso de "Hypothese" en alemán con traducción al ruso

<>
Okay, da ist seine fünfte Hypothese. Хорошо, пятая гипотеза.
Neuere Beweise untermauern diese Hypothese jedenfalls. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Okay, das ist eine vierte Hypothese. Хорошо, четвертая гипотеза.
Die unwahrscheinliche Hypothese hat also deutlichere Beweiskraft. Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами.
Okay, seine erste Hypothese wurde soeben verworfen. Хорошо, первая гипотеза не подтвердилась.
Der Befund bringt sie dazu, die Hypothese zu ändern. Доказательства заставляют их изменить гипотезу.
Das ist der Grund warum ich diese Hypothese vorschlage: Теперь вам должно быть понятно, почему я заявил об этой гипотезе:
Die Anfangstage des Georgienkonflikts haben diese Hypothese zunichte gemacht. Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы.
Wie werden wir die Hypothese "Ich bin mein Connectome" testen? Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"?
Empirische Belege liefern keine klare Antwort darauf, welche Hypothese richtig ist. Фактические доказательства не дают точного ответа, какая из гипотез является правильной.
Die Hypothese der Experten lautete, dass Pornografie diese Männer sexuell progressiv desensibilisiert. Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении.
Dann testen sie diese neue Hypothese, und so weiter und so fort. Затем они проверяют новую гипотезу и так далее.
Laut Fama, dem wichtigsten Verfechter der "Hypothese der effizienten Märkte", existieren Blasen nicht. Фама, самый главный сторонник "гипотезы эффективного рынка", отрицает факт существования пузырей.
Was Wissenschafter also tun, sie haben eine Hypothese, die möglich scheint, und beginnen damit. Итак, прежде всего ученые выдвигают свое предположение - гипотезу.
Selbst jene Stücke werden ausreichen für die ersten Tests der Hypothese das ich mein Connectome bin. Однако, этого будет достаточно для первичной проверки нашей гипотезы, что я - это мой коннектом.
Alle Handelssysteme, die nicht auf dieser Hypothese beruhten, wurden entweder als irrig oder als direkter Betrug abgestempelt. Все торговые схемы, не основанные на этой гипотезе, получали ярлык ошибочности или откровенного мошенничества.
Die Ergebnisse zeigen, dass die Entscheidungen der EZB zur Geldpolitik mit der Hypothese über die regionale Beeinflussbarkeit übereinstimmten. Полученные результаты указывают на то, что решения ЕЦБ по кредитно-денежной политике совпадают с гипотезой о региональной пристрастности.
Vor zehn Jahren allerdings wurde die Hypothese formuliert, wonach die Anwendung von Paracetamol möglicherweise das Asthma-Risiko erhöht. Однако 10 лет назад была высказана гипотеза о том, что использование парацетамола может увеличить риск развития астмы.
Die Hypothese ist, dass es in armen Ländern viele "Schlampereien" gibt und einfache Änderungen daher große Unterschiede bewirken können. Его гипотеза заключается в том, что в бедных странах существует множество проблем, так что простые изменения могут принести значительные результаты.
Ist eine plausible Hypothese einmal aufgestellt, muss sie gegen alle existierenden Theorien sowie sämtliche verfügbaren Erfahrungen und Informationen geprüft werden. Как только формулируется правдоподобная гипотеза, она должна пройти проверку всех существующих теорий, а также всего доступного опыта и информации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.