Ejemplos de uso de "Perspektive" en alemán con traducción al ruso

<>
Darum geht es bei Perspektive. Вот что такое перспектива.
Eine nüchterne Analyse der Geschehnisse seit der Erweiterung würde helfen, die Probleme in die richtige Perspektive zu rücken. Любая трезвая оценка того, что произошло на самом деле с начала расширения, заставила бы посмотреть на проблемы с перспективной точки зрения:
Aus Amerikas Perspektive kann dies oft vorteilhaft sein. С американской перспективы это часто может быть полезным.
Eine verführerische Perspektive, die kaum wahrscheinlich sein dürfte! Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая.
Dieser Prozess darf nicht mangels Perspektive verzögert werden. Этот процесс не должен быть отложен из-за недостатка перспективы.
Betrachten wir jedoch zunächst kurz die historische Perspektive. Но сначала немного исторической перспективы.
Nur um das in die richtige Perspektive zu rücken. Ну, это если говорить о перспективах.
Meiner Ansicht nach mangelt es dieser Sichtweise an historischer Perspektive. Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
Aus der Perspektive der Finanzstabilität war es die richtige Entscheidung. Это было правильное решение с точки зрения перспектив финансовой стабильности;
Auch aus internationaler Perspektive sind die Militärausgaben der USA beträchtlich. Военные расходы США одинаково впечатляют и в международной перспективе.
Ein Grund zur Sorge ergibt sich aus der Perspektive der Aktionäre. С одной стороны, беспокойство возникает от перспективы акционеров.
Aus dieser Perspektive betrachtet, können die demokratischen Traditionen nur stärker werden. С этой точки зрения у демократии Тайваня есть перспективы.
Aus historischer Perspektive sind die gegenwärtigen Ereignisse beispiellos in der arabischen Welt. Если смотреть с исторической перспективы, то, что сейчас происходит в арабском мире, не имело там прецедентов.
Aus einer größeren geopolitischen Perspektive betrachtet, nimmt die Situation alarmierende Ausmaße an. В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной.
Hat er Erfolg, wird eine moderate demokratische Linke eine realistische Perspektive in der Region. Если ему это удастся, умеренное демократическое левое крыло станет реальной перспективой в регионе.
oder sogar komplizierte Konzepte wie Resourcenbereitstellung oder Perspektive, ein Wort, das sie nicht verstehen. а также более сложные понятия - распределение ресурсов или перспектива, значения последнего они не понимают.
Und schließlich ist die Perspektive des IWF universell und reicht über Sektoren- und Marktgrenzen hinaus. И, наконец, перспектива МВФ является универсальной, охватывающей все сектора и рынки.
Deshalb brauchen wir diese langfristige Perspektive, aber wir müssen die Wirkung über einen zehnjährigen Zeitraum messen. Вот почему мы должны видеть долгосрочную перспективу, но мы должны измерять воздействие за 10-летний период.
Aus dieser Perspektive betrachtet gibt es auch keinen Ausfall der "Gesamtnachfrage" - was immer das auch heißen mag. С точки зрения перспектив согласования, нет снижения "совокупного спроса" - что бы это ни означало.
Und so spielen Perspektive, Kontext und Geschichte Schlüsselrollen dabei, wie ich meine Fahrten mit den Jugendlichen plane. Именно поэтому перспектива, контекст и история играют ключевую роль, когда я разрабатываю маршруты для этих ребят.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.