Exemples d’usage de "deinen" en allemand avec traduction en russe

<>
Wie buchstabiert man deinen Nachnamen? Как пишется твоя фамилия?
Ich habe deinen Brief erhalten. Я получил твоё письмо.
Ich möchte deinen Vater sehen. Я хотел бы увидеть твоего отца.
Ich mag deinen Chef nicht. Мне не нравится твой начальник.
Ich sehe Tränen in deinen Augen. Вижу слёзы в твоих глазах.
Ich kenne deinen Bruder sehr gut. Я хорошо знаю твоего брата.
Mein Schicksal ist in deinen Händen. Моя судьба в твоих руках.
Ich habe gestern deinen Brief bekommen. Я получил вчера твоё письмо.
Ich habe deinen Brief gestern erhalten. Я получил вчера твоё письмо.
Ich kenne deinen Vater sehr gut. Я очень хорошо знаю твоего отца.
Ich habe gerade deinen Brief bekommen. Я только что получил твоё письмо.
Ich werde dir bei deinen Hausaufgaben helfen. Я хочу помочь тебе с твоей домашней работой.
mache deinen Partner zu einem echten Partner. Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром.
Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen. Я по ошибке взял твой зонт.
Ich erinnere mich nicht an deinen Namen. Не помню твоего имени.
Ich habe dich für deinen großen Bruder gehalten. Я принял тебя за твоего старшего брата.
Ich bin ein Trojaner, also infizierte ich deinen Mac. Я троян, поэтому я заразил твой макинтош.
Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen. Все мои усилия ничто по сравнению с твоими.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
Wenn ich deinen Reisepass finde, rufe ich dich an. Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !