Usage examples of "dynamischste" in German with translation to Russian

<>
Das war das Privileg dafür, die größte und dynamischste Wirtschaft zu haben - die zudem als Kreditgeber für die Welt agierte. Это была привилегия тех, кто имел самую крупную, наиболее динамичную экономику - экономику, которая действовала как мировой кредитор.
Leider jedoch, obwohl diese Gesellschaft ohne Zweifel, die wohlhabendste und dynamischste ist, die die Welt je geschaffen hat, hat sie einige wichtige, gravierende Fehler. К сожалению, в то время как наше общество, вне всякого сомнения, является самым процветающим и динамичным в истории, в нем есть большие, большие изъяны.
Auch Obama hebt die wirtschaftlichen Aspekte der "Hinwendung" hervor und stellt seine Asien-Reise als Bemühung dar, durch höhere Exporte in die "am raschesten wachsende und dynamischste Region der Welt" mehr Arbeitsplätze in der amerikanischen Produktion zu schaffen. Обама также выдвигает экономические аспекты "оси" США, описывая свой азиатский тур как попытку создать больше местных рабочих мест в сфере производства у себя в стране за счет увеличения экспорта в "самый быстро растущий и динамично развивающийся регион в мире".
die Nähe eines dynamischen China; близость динамично развивающегося Китая;
Was verursacht diesen dynamischen Widerspruch? Почему происходит такая динамическая несогласованность?
ihre immer mächtigeren und dynamischeren Unternehmen. их все более мощные и динамичные компании.
Und da gibt es dynamische Wechselwirkungen. И это динамическое взаимодействие.
Aus diesem dynamischen Umfeld fällt Saudi-Arabien heraus. В этой динамичной обстановке Саудовская Аравия выделяется на общем фоне.
Sie haben gerade dynamische Preise eingeführt. Они ввели механизм динамических цен.
Armut ist von ihrem Wesen her ein dynamisches Phänomen. Бедность - чрезвычайно динамичное явление.
Das steht für Selbsterregter Dreifüßiger Dynamischer Experimenteller Roboter. Имя расшифровывается как Само-возбуждающийся Трехногий Динамический Экспериментальный Робот.
Kann sich der Dienstleistungssektor ebenso dynamisch entwickeln wie die Industrieproduktion? Могут ли услуги быть такими же динамичными, как производство?
Dieselbe dynamische Perspektive lässt sich auch auf Indien anwenden. Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии.
Digitale Karten sind so dynamisch wie die Gemeinden, die sie darstellen. Цифровые карты могут быть столь же динамичны, как и местности, которые на них изображаются.
Diese beiden sind gewissermaß en reziprok und dynamisch interagierende Systeme. Это - две взаимодополняющие и динамически взаимодействующие системы.
Wie werden ältere Gesellschaften die neue Technologie bewältigen und dynamisch bleiben? Как более пожилому обществу справляться с новыми технологиями и оставаться динамичным?
Plötzlich haben wir den dynamischen Widerspruch der uns rätseln ließ. Вдруг мы видим динамическое несоответствие, которое нас так озадачило.
Es sind dynamische, lebendige Völker, deren Existenz von identifizierbaren Kräften bedroht ist. В каждом отдельном случае это динамичные, живые народы, вытесняемые из жизни вполне определёнными силами.
Der misst dynamisch die Durchblutung und damit den Energiefluss im Gehirn. Здесь замерен динамический поток крови и, следовательно, поток энергии в мозге.
dynamische Volkswirtschaften zu schaffen und gleichzeitig die wirtschaftliche und soziale Integration zu fördern. создать динамично развивающуюся экономику и в тоже время увеличивать экономическую и социальную интеграцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!