Usage examples of "zu dieser Zeit" in German with translation to Russian

<>
Aber das war zu dieser Zeit scheinbar kein Thema. Но, очевидно, это не было проблемой в то время.
Zu dieser Zeit wussten wir, dass das eine politische Sache war. Мы знали тогда, что причиной теракта была политика.
Aluminium war zu dieser Zeit das wertvollste Metall auf dem Planeten, wertvoller als Gold und Platin. Видите ли, алюминий был самым ценным металлом на планете, стоил больше золота и платины.
Jedoch zu dieser Zeit handelte es sich um das größte Molekül einer vordefinierten Struktur, das jemals produziert wurde. На то время это была крупнейшая из когда-либо созданных молекул заранее определённой структуры.
Das war 2004, zu dieser Zeit war das ziemlich revolutionär. Это было в 2004, в то время это было что-то очень-очень революционное.
Zuerst nutze er eine uralte Art der Herstellung, das Relief und verband dies mit einer dreidimensionalen Perspektive, was eine ganz neue Technik zu dieser Zeit war. Сперва, он работал в традициях прошлого, о чем говорят рельефы, но он также использует законы трехмерной математической перспективы, что было новым в то время.
Sie steckten ihre Köpfe zusammen und sie entschieden, dass man nichts mehr tun konnte, für diesen Chirurg, der sich praktisch von der Welt abgeschottet hatte, der zu dieser Zeit so überwältigt worden war - nicht nur von Depressionen und Gefühlen wertlos und unzulänglich zu sein, sondern auch mit obsessivem Denken, obsessivem Denken über Zufälle. Они посовещались и решили, что ничего нельзя сделать для этого хирурга, отгородившегося от внешнего мира, который на тот момент был совершенно разрушен не только депрессией и чувством своей бесполезности и неадекватности, но и одержимостью, навязчивыми идеями о совпадениях.
Zu dieser Zeit begann ich gerade in die Breite zu wachsen, und das vielmehr als andere Mädchen, also offen gesagt war der Gedanke, dass mein Sternzeichen Waage ist, ziemlich ominös und deprimierend. Это всё происходило как раз где-то около того времени, когда я начала физически раздаваться, и раздавалась я намного больше, чем многие из моих сверстниц, и, признаться, вся идея о том, что мой астрологический знак был весами, казалась угрожающей и наводящей тоску.
Zu dieser Zeit lebten wir in der Bronx. в Бронксе.
Und mein Job - zu dieser Zeit war ich ein Post-Doc, und meine Aufgabe war es all das aufzusetzen. Моей задачей - а в то время я уже окончил докторантуру - моей задачей на самом деле было начать эту работу.
Ich hatte eine sehr charmante Angewohnheit zu dieser Zeit, in der ich bis zum späten Abend wartete wenn meine Eltern sich vom harten Arbeitstag erholten, ihre Kreuzworträtsel lösten und Fernseh schauten. В то время у меня была совершенно очаровательная привычка - подождать позднего вечера, когда мои родители расслаблялись после тяжёлой работы, отгадывали кроссворды, смотрели телевизор.
Aber obwohl diese Hörgeräte zu dieser Zeit die leistungsstärksten auf dem Markt waren, waren sie nicht sehr hilfreich. И хотя эти приборы были самыми эффективными на рынке в то время, они не очень-то помогали.
Und das war zu dieser Zeit die Nachricht des Tages. А это было тогда ключевым событием в мире.
Nun, fühlte alles mögliche für mich zu dieser Zeit, aberLiebe war nicht darunter! Она таила всякие там чувства и эмоции по отношению ко мне в то время, но любовь не была одним из них.
Zu dieser Zeit war die Hauptfrage nach der englischen Sprache. В то же время главный вопрос касался английского.
Zu dieser Zeit besuchte eine Mikro-Kredit Organisation das Dorf und sie gaben ihr einen 65 Dollar Kredit. В то время в деревне была группа микрокредитования, которая дала ей 65-долларовый заём.
Zu dieser Zeit - dies war vor ein paar Jahren - kostete das 100'000 Dollar. В то время - это случилось несколько лет назад - это стоило 100 тысяч долларов.
Zu dieser Zeit lagen die Darbietungsrechte für die meisten Musikstücke, die über diese Technologie des Rundfunks verbreitet wurden bei dem Kartell der ASCAP. В общем, в то время, организацией, легальной картелью, контролировавшей права на исполнение большинства музыки, которая бы вещалась с помощью этих технологий, был АСКАП.
Ein Schutz gegen Hunger, den wir zu dieser Zeit erlebten. Защита от голода, который мы испытывали в это время.
Es gab noch keine englischen Schulen zu dieser Zeit, noch nicht mal Hindi Schulen, [unklar] Schulen. Тогда не было английских средних школ, даже средних школ с преподаванием на Хинди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!