Exemples d’usage de "qué hay de malo en" en espagnol avec traduction en allemand

<>
¿Qué hay de postre? Was gibt’s zum Nachtisch?
¡Hola! ¿Qué hay de nuevo? Hallo! Was gibt's Neues?
¿Qué hay de nosotros? Was ist mit uns?
Soy bastante malo en lo del piedra-papel-tijera. ¿No habrá otra forma de ganar seguro? Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da wohl keine Methode, um garantiert zu gewinnen?
"¿Por qué hay ente y no más bien nada? Esa es la pregunta." O al menos, esa es la pregunta que nos hace Martin Heidegger. "Warum ist überhaupt Seiendes und nicht vielmehr Nichts? Das ist die Frage." - Das ist zumindest die Frage, die Martin Heidegger uns stellt.
Aún si fuera así, ¿para qué hay que repetirlo todas las noches? Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?
¿Qué hay para comer hoy? Was gibt es heute zu essen?
¿Qué hay en esta caja? Was befindet sich in dieser Kiste?
Está claro qué hay que hacer. Es ist klar, was getan werden muss.
¿Qué hay en este bolso? Was ist in dieser Tasche?
qué hay en la caja. Ich weiß, was in der Kiste ist.
¿Qué hay sobre el escritorio? Was liegt auf dem Schreibtisch?
¿Qué distancia hay de aquí a Salamanca? Wie weit ist es von hier nach Salamanca?
No hay de qué. Nichts zu danken.
"Gracias por ayudarme." "No hay de qué." "Danke für die Hilfe." "Keine Ursache."
El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño. Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.
¿A qué hora hay almuerzo? Wann gibt es Mittagessen?
¿Qué ha pasado? Hay agua por todo el apartamento. Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.
¿Qué es más útil, el sol o la luna? La luna, por supuesto, brilla cuando está oscuro, pero el solo solo brilla cuando hay luz. Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist.
No hay nada de qué asustarse. Da ist nichts, was man fürchten muss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !