Exemples d'utilisation de "dan miedo" en espagnol

<>
Me dan miedo las películas de terror. Les films d'horreur me font peur.
Me dan miedo los terremotos. J'ai peur des tremblements de terre.
A las ranas les dan miedo las serpientes. Les grenouilles ont peur des serpents.
La oscuridad da miedo a muchos niños. L'obscurité fait peur à beaucoup d'enfants.
Lo que él me dijo entonces me dio miedo. Ce qu'il m'a dit ensuite m'a fait peur.
No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas. Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Las vacas dan leche. Les vaches produisent du lait.
Tenía miedo de que me dejaras. J'avais peur que tu me quittes.
Sus amigos le dan la espalda. Ses amis lui tournent le dos.
No, no tengo miedo de los fantasmas. Non, je n'ai pas peur des fantômes.
Las flores bellas no dan buenos frutos. Les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits.
Ella tenía miedo de viajar sola. Elle avait peur de voyager seule.
Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte. Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran. Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie.
Las frases ambiguas por lo general dan lugar a divertidas interpretaciones. Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.
¡Salta! ¡No tengas miedo! ¡No está muy alto! Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut !
Las abejas nos dan miel. Les abeilles nous fournissent en miel.
Él tiene miedo de nadar. Il a peur de nager.
Dan se ha comprado un ordenador nuevo. Dan s'est acheté un nouvel ordinateur.
Tengo miedo de morir. J'ai peur de mourir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !