Exemplos de uso de "Fondo" em espanhol com tradução para o inglês

<>
La policía registró el local a fondo. The police searched the premises thoroughly.
Inspecciona a fondo los arbustos donde podría estar escondiéndose el enemigo. Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
Revisa a fondo los arbustos donde el enemigo podría estar escondiéndose. Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
Él conoce esta ciudad a fondo. He knows this town inside out.
En el fondo, tienes toda la razón. Basically, you're absolutely right.
En el fondo, tenés toda la razón. Basically, you're absolutely right.
No pude entender el fondo de su discurso. I couldn't get the point of his speech.
Usé una foto de mi perro como fondo de pantalla. I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
Esa escena estaba guardada en el fondo de sus recuerdos. This scene was stored in the back of your mind.
Nos tenemos que esforzar en ir más al fondo del asunto. We must make an effort and go deeper into the matter.
Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte. Oil has been discovered under the North Sea.
Me han dicho que eres una corredora de fondo muy buena. I heard, that you are great in long distance races.
Aunque a la gente le gusta centrarse en las diferencias, creo que en el fondo es lo mismo. Although people like to focus on the differences, I think that on the whole it's the same.
Me gusta ese fondo de pantalla de Marilyn Monroe que tienes en el portátil porque me recuerda muchísimo a ti cuando me pones esos ojitos. I like this wallpaper of Marilyn Monroe you have on your laptop because it reminds me a lot of you when you lay your little eyes on me.
Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!