Exemplos de uso de "Tuvo" em espanhol com tradução "be"

<>
Tuvo la amabilidad de invitarme. He was kind enough to invite me.
Ella tuvo fortuna de superar el examen. She was fortunate to pass the exam.
Ella siempre le apoyó cuando tuvo problemas. She stood by him whenever he was in trouble.
Su última obra tuvo un gran éxito. His last play was a great success.
Mi amigo tuvo más suerte que yo. My friend was luckier than me.
El accidente ocurrió porque no tuvo cuidado. The accident happened because he wasn't careful.
Tom tuvo suerte de encontrar sus llaves. Tom was lucky to find his keys.
Edgar Degas tuvo más suerte que muchos pintores. Edgar Degas was luckier than many painters.
Ella tuvo cuidado de no romper los vasos. She was careful not to break the glasses.
Ella tuvo la amabilidad de darme un buen consejo. She was kind enough to give me good advice.
Ella tuvo el detalle de acompañarme a la estación. She was kind enough to accompany me to the station.
Éste es el lugar donde tuvo lugar la batalla. This is the place where the battle took place.
Tuvo el honor de ser presentado a un gran escritor. He had the honor of being presented to a great writer.
Aquí es donde el concierto tuvo lugar el otro día. This is where the concert took place the other day.
Ella estuvo a su lado siempre que él tuvo problemas. She stood by him whenever he was in trouble.
Lejos de ser un fracaso, nuestra negociación tuvo un gran éxito. Far from being a failure, our negotiation was a great success.
Ella tuvo la amabilidad de prestarme una gran cantidad de dinero. She was kind enough to lend me large sum of money.
Siendo huérfano, mi padre tuvo que comenzar a ganar dinero a los diez. Being an orphan, my father had to start earning money at ten.
Casi todos los pasajeros del autobús estaban dormidos cuando tuvo lugar el accidente. Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
Él triunfó, pero no porque haya hecho algún esfuerzo, sino porque pasó que tuvo suerte. He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!