Exemples d’usage de "da miedo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Esa señora me da miedo, siempre está dando voces y hablando consigo misma. That woman scares me, she's always shouting and talking to herself.
El autobús me da miedo. I'm afraid of the bus.
Al niño le da miedo la oscuridad. The child is afraid of the dark.
A los animales les da miedo el fuego. Animals are afraid of fire.
No puedo acariciar a este perro. Me da miedo que pueda morderme. I cannot pat this dog. I am afraid it might bite me.
Es curioso que me pidas una moto cuando te da miedo ir en bicicleta. It's strange that you ask me for a motorcycle when you are afraid of going by bike.
A él no le dan ningún miedo las serpientes. He's not at all afraid of snakes.
Ella no pudo superar su miedo a la oscuridad. She could not get over her fear of the dark.
El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo. Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear.
No puedes tenerle miedo a cometer errores cuando aprendes una lengua extranjera. You can't be afraid to make mistakes when learning a foreign language.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers.
Los pobres chicos temblaban de miedo. The poor boys were shivering with fear.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
No salí por miedo a resfriarme. I didn't go out for fear of catching cold.
Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos. By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.
Su rostro palideció de miedo. His face went white with fear.
Tengo miedo a los búhos. I'm afraid of owls.
Ella no tiene miedo a la muerte. She isn't afraid of death.
¡Quedate conmigo papá! Le tengo miedo a la oscuridad. Stay with me, dad! I'm afraid of the dark.
Tom le tiene miedo a los fantasmas. Tom is scared of ghosts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !