Exemplos de uso de "tenga" em espanhol com tradução "be"

<>
Puede que Tom tenga razón. Tom may be right.
Probablemente él no tenga éxito. He is not likely to succeed.
No creo que él tenga razón. I don't think that he is right.
No tenga miedo de hacer preguntas. Don't be afraid to ask questions.
Tom quiere que Mary tenga cuidado. Tom wants Mary to be safe.
Tom no cree que Mary tenga razón. Tom doesn't think that Mary is right.
No tenga miedo de experimentar cosas nuevas. Don't be afraid to try new things.
Tenga cuidado con lo que usted come. Be careful about what you eat.
Tenga cuidado de no coger un resfriado. Be careful not to catch a cold.
Tenga yo salud, y dineros quien los quisiere Health is better than wealth
No podré terminarlo a menos que tenga tu ayuda. I won't be able to finish it unless I receive your help.
Entra dentro de lo posible que ella tenga éxito. It is within the bounds of possibility that she will succeed.
Hay una pequeña esperanza de que él tenga éxito. There is a little hope that he will succeed.
¡Tenga cuidado! ¡La dependencia afectiva no es sinónimo de amor! Be careful! Affective dependency is not synonym for love!
Cuando ella tenga la edad, ellos se van a casar. When she comes of age, they are going to get married.
Tenga cuidado al interpretar las traducciones indirectas. Los géneros pueden haber cambiados. Be careful interpreting indirect translations. Genders may have changed.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones. Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
Que alguien tenga el valor de admitir que estas vuvuzelas están destruyendo el campeonato. Somebody have the guts to admit that these vuvuzelas are killing the tournament.
Quiero que todo el mundo tenga la oportunidad de poder hacer lo que quiera. I want the whole world to have the opportunity to be able to do what it wants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!