Usage examples of "Arsenal" in Spanish with translation to Russian

<>
¿Quién está realmente a cargo de su arsenal nuclear? Кто в действительности отвечает за его ядерный арсенал?
ya contamos con un arsenal de soluciones que esperan ser usadas. уже есть целый арсенал решений, ждущих применения.
el Tottenham Hotspur de Londres era "judío", mientras Arsenal era "irlandés". Тоттенхэм Хотспур был "еврейским", в то время как Арсенал был "ирландским".
Así que sería muy valioso tener esa herramienta en nuestro arsenal. Поэтому очень важно, иметь такой инструмент в нашем арсенале.
Así pues, Irán necesitaría una década o más para crear un arsenal nuclear creíble. Итак, для создания настоящего ядерного арсенала Ирану всё ещё требуется как минимум десятилетие, если не больше.
El Pakistán ha duplicado el tamaño de su arsenal nuclear en los cinco últimos años. Пакистан за последние пять лет удвоил свой ядерный арсенал.
Otra opción sería la de sacar del todo del sótano el arsenal nuclear del país. Другим вариантом было бы раскрытие всего ядерного арсенала страны.
No dudaba que esta habilidad, un día, sería una herramienta común en el arsenal militar. У него не было сомнений, что однажды это станет стандартным инструментом в военном арсенале.
Rusia tenía una enorme fuerza pero no podía controlar con su arsenal a los Estados Unidos. СССР обладал огромной силой, но не мог с помощью своего арсенала получить власть над США.
En su conjunto, poseen cerca de 25.000 ojivas nucleares, o un 96% de arsenal nuclear mundial. Только лишь две эти страны располагают почти 25 000 ядерных боеголовок, что составляет 96% всего глобального ядерного арсенала.
De hecho, el club de fútbol Arsenal, de Londres, está compuesto íntegramente por extranjeros, incluido su entrenador francés. Действительно в составе лондонского футбольного клуба "Арсенал" находятся исключительно иностранцы, включая тренера француза.
Hizbulá se está preparando intensamente para estos escenarios, construyendo defensas, cavando túneles y reuniendo un potente arsenal de misiles. Хезболла интенсивно готовится к такому сценарию, сооружая защитные сооружения, копая туннели, создавая мощный ракетный арсенал.
Israel nunca ha reconocido que cuente con armas nucleares, por no hablar del tamaño y el alcance de su arsenal. Израиль никогда не признавался, что у него есть ядерное оружие, не говоря уже о размере и возможностях своего арсенала.
Una importante reducción del arsenal nuclear de los EE.UU, que el Presidente Barack Obama quiere conseguir, resultará políticamente más difícil. Значительное сокращение американского ядерного арсенала, которого хочет добиться президент Барак Обама, станет более трудным делом с политической точки зрения.
Mi país, Sudáfrica, abandonó su arsenal nuclear en el decenio de 1990, al comprender que le resultaba beneficioso carecer de ellas. Моя собственная страна, ЮАР, в 1990-е гг. отказалась от своего ядерного арсенала, осознав, что станет без него только богаче.
El complejo proceso de localizar y destruir el arsenal químico de Siria promete ser poco menos que imposible en medio de una guerra civil. Комплексный процесс обеспечения безопасности и уничтожения химического арсенала Сирии обещает быть почти невозможным в разгар гражданской войны.
Además, continuará el papel del ejército como garante de la estabilidad y su riguroso control del arsenal nuclear del Pakistán, sus joyas de la corona. В добавление ко всему, роль военных в качестве гарантора стабильности и их жесткий контроль над ядерным арсеналом Пакистана, королевские регалии армии, продолжатся.
En 1996, al delantero centro del Liverpool Robbie Fowler se le concedió un penalti por haber sido objeto de una falta del portero del Arsenal. В 1996 г. бомбардир "Ливерпуля" Робби Фаулер получил право на 11-метровый удар за грубую игру против него вратаря "Арсенала".
levantar un poco más el velo que cubre su arsenal nuclear para avisar a los gobernantes del Irán sobre las posibles consecuencias de sus acciones. последующее приподнятие занавеса над тайной своего ядерного арсенала, для того чтобы предупредить правителей Ирана о потенциальных последствиях их действий.
Desde que comenzó la liga Premier inglesa, en 1992, en sólo una ocasión el campeonato no fue ganado por Manchester United, Arsenal, o el Chelsea. С тех пор как английская премьер-лига стартовала в 1992 году, только в одном чемпионате победителем оказались не "Манчестер Юнайтед", "Арсенал" или "Челси".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!