Exemplos de uso de "Entró" em espanhol com tradução para o russo

<>
Entonces entró en escena Cheney. Вот когда появился Чейни.
Entró corriendo en la clase. Он вбежал в класс.
En pocos minutos entró en paro cardiaco. Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
Una pelota entró volando por la ventana. В окно влетел мяч.
El niño entró corriendo en la habitación. Мальчик вбежал в комнату.
El limpiador entró a la sinagoga, "Oh Dios. В этом время в синагогу пришел уборщик.
Y esta fue una forma de como la música entró allí. а это - тем средством, благодаря которому она сюда попадала.
¿Cómo no me entró en la cabeza cuando me estuvieron diciendo? Как это до меня не доходило, когда мне раньше говорили?
Entró en pánico al pensar que no podría mantener a su familia. Он был в ужасе, что не сможет прокормить семью.
La razón por la que Suzuki entró en el mercado indio es clara. Причина, по которой Suzuki пришла на индийский рынок, понятна.
En algún momento la policía holandesa entró en Ámsterdam y arrestó a Van Meegeren. В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена.
Pero Phelps eligió Yale, donde entró en contacto directo con James Tobin y Thomas Schelling. Но Фельпс выбрал Йель, где он лично общался с Джеймсом Тобином и Томасом Шеллингом.
Poco tiempo después, un doctor entró a mi habitación en el hospital, y me dijo: Незадолго после этого, доктор перешагнул порог моей палаты и сказал:
En él vivía, junto con otros 500 niños, aproximadamente, cuando Madonna entró en contacto con él. Там, до тех пор пока ему не встретилась Мадонна, он жил с еще 500 детьми-сиротами.
Sólo podemos esperar que el estado pueda salir de la economía la mitad de rápido que como entró. Массовых стимулов и интервенций, отражающих текущую бюджетную политику Федеральной резервной системы США, избежать не удастся.
De hecho, su lucha contra la ayuda estatal entró en conflicto con las prácticas en uso en Italia. Более того, его борьба против государственной помощи расходилась с обычной практикой на его родине.
El hombre entró corriendo con una bota sobre su cabeza, gritó un montón de incoherencias, y salió inmediatamente. В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел.
Ella entró a mi oficina en una época en que nadie sabía en los Estados Unidos dónde estaba Afganistán. Она появилась в моем офисе, в те дни, когда никто в США еще не знал, где находится Афганистан.
La administración Bush no previó los problemas, negó su existencia cuando llegaron, después les restó importancia y, finalmente, entró en pánico. Администрация Буша не смогла предвидеть эти проблемы, затем отрицала их существование, затем преуменьшала их значение, и, наконец, поддалась панике.
La UBS casi entró en bancarrota en la crisis financiera y desde entonces se deslizó de una crisis a la siguiente. UBS едва не обанкротился во время финансового кризиса и с тех пор беспрерывно борется то с одним, то с другим кризисом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!