Verwendungsbeispiele von "No todo lo que brilla es oro" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No todo lo que brilla es oro. Не всё то золото, что блестит.
Así como no todo lo que brilla es oro, no todo lo que se toca se vuelve huella. Точно так же, как не все то золото, что блестит, не все, что ты трогаешь, оставляет на себе отпечатки.
Si le preguntan a este tipo, "¿qué significa "No todo lo que brilla es oro"? Если спросить такого парня, "Не всё то золото, что блестит -
"No todo lo que puede ser contado cuenta, y no todo lo que cuenta puede ser contado". "Не все, что можно посчитать, считается, и не все, что считается, можно посчитать".
Ahora bien, no todo lo que sea posible hacer, se debe hacer. Сейчас не все, что может быть сделано, должно быть сделано.
No todo lo que escuchaste es verdad. Не всё, что ты слышал - правда.
En primer lugar, no todo lo que plantea Alemania está mal: Во-первых, не все, что доказывает Германия, неверно:
El "thatcherismo" no fue realmente una ideología, sino más bien una reacción visceral al estancamiento de los años 70, un intento por soltar la camisa de fuerza burocrática del estado y revelar que no todo lo que salía de la benevolencia estatal era bueno. "Тетчеризм" по существу был не идеологией, а скорее откликом на застойные 70-е, попыткой ослабить бюрократические оковы государства и разоблачить тот факт, что не все, что идет от государственного благодеяния приносит добро.
Seguramente, no todo lo que despierta curiosidad científica es polémico; Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным;
En segundo lugar, la existencia y la magnitud de los costos de transición significan que no todo lo que reduce la probabilidad de las crisis financieras es recomendable. Во-вторых, наличие и величина издержек переходного периода означает, что не стоит предпринимать все меры, которые снижают вероятность возникновения финансовых кризисов.
Por supuesto, el problema es más profundo y no todo lo que afecta a la globalización se ha vuelto más complicado. Конечно, проблема здесь кроется гораздо глубже, и не все процессы, связанные с глобализацией, оказались на грани остановки.
Todo lo que ven es una única cadena de ADN. Всё, что вы видите - это одна цепь ДНК.
Así que, prácticamente, terminamos con una base de datos tri-dimensional de todo lo que el rostro de Brad Pitt is capaz de hacer. Итак, в сущности, мы получили 3Д базу данных всего, что лицо Бреда Пита способно изобразить.
a menos que empecemos a creer que todo lo que hemos escuchado en estos últimos dos días son elementos que deben combinarse para lograr la seguridad humana. и не возьмёмся за дело, чтобы избавиться от этого оружия - пока мы не начнём верить, что всё, о чём мы услышали в последние два дня, это элементы, из которых составляется безопасность человека.
Ella dijo que las alucinaciones no tenían ninguna relación con todo lo que estaba pensando, sintiendo o haciendo. Она рассказала, что галлюцинации не имели отношения ни к тому, о чем она думала, ни к тому, что о чувствовала или делала.
Y todo lo que lo rodea sigue entero e intacto. Итак, все вокруг него целое и невредимое.
Lo que se vé son zonas brillantes y zonas oscuras, y eso es todo lo que podíamos saber. То что вы видите - это светлые и темные области, которые видны насколько это нам возможно.
Tenía todo lo que necesitaba. Там было все необходимое.
Todo lo que quería hacer era encogerme y llorar. Все, чего я хотела - свернуться в клубок и рыдать.
Fue todo lo que pude pensar. это все, что я смог придумать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!