Exemplos de uso de "consecuencia" em espanhol

<>
Pero esto es una consecuencia. Но это последствие
En consecuencia, el público se siente desengañado. В результате публика отворачивает свой взор.
¿Y eso qué consecuencia tiene? Каковы же следствия этого?
y frustro su habilidad para representar cualquier sonido significativo, en consecuencia. Я расстраиваю его способность различать какой-либо значимый звук как последовательность.
Sin embargo, existe otra consecuencia potencial. Однако существует другое потенциальное последствие.
Un segundo efecto es consecuencia directa del primero. Второй результат следует непосредственно из первого.
Boltzmann estudió la consecuencia en el siglo XIX. Следствия были изучены Больцманом в 19 веке.
Bueno, es una consecuencia no intencional. Что ж, это неумышленное последствие.
En consecuencia, estas políticas deberían discontinuarse lo antes posible. В результате, такую политику следует прекратить как можно скорее.
La mortalidad maternal es una consecuencia siniestra de esta situación compleja. Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
Esa es la consecuencia que debemos enfrentar. Это последствие, которое мы должны признать.
En consecuencia, el régimen se niega a correr riesgos. В результате, режим отказывается рисковать.
Así que la parálisis es una consecuencia de tener demasiadas elecciones. Таким образом паралич является следствием слишком большого количества вариантов.
Porque esa es la consecuencia de no atender esto. потому что именно это - последствия отказа от решения имеющихся проблем
En consecuencia los maestros informaron enormes mejoras en sus inglés. В результате, учителя отметили потрясающие успехи в английском языке -
Como consecuencia, los precios del crudo se irían a las nubes. Как следствие, взлетели бы цены на нефть.
Ésta es una consecuencia de la privación de juego. А теперь, последствия игровой недостаточности.
En consecuencia, Japón nunca se recuperó plenamente de su recesión. В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии.
No es probable que la consecuencia de ello sea la transparencia. Следствием этого вряд ли будет прозрачность.
Eso no es de por sí una consecuencia imprevista negativa. Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.