Usage examples of "deseada" in Spanish with translation to Russian

<>
Tenemos que invertir en la persistencia, en la capacidad de los sistemas sociales y ecológicos para resistir los choques y permanecer en la cuenca deseada. Нам необходимо инвестировать в выносливость, в способность социальных и природных систем выдерживать потрясения и при этом оставаться в желаемой нише.
Así que antes de la era digital, cuando se sintonizaba la radio y se escuchaba "crrcckkk" en la emisora de radio deseada, eso significaba ruido. Так в эпоху до цифрового радио, когда при настройке радио вы слышали "хрррр" на станции, которую хотели послушать, вот это называлось шумом.
Cuando se persuade a los demás a querer lo que uno quiere, no es necesario gastar tanto en zanahorias y garrotes para hacer que avancen en la dirección deseada. Когда вы убеждаете других людей захотеть то, что хотите вы, вам не нужно тратить большие средства на кнут и пряник для того, чтобы направить их в нужное вам русло.
Así que lo que consigo realmente, basado en esta agraciada, suave y deseada fuerza, es una versión muy ruidosa. Что же я получаю, основываясь на этой прекрасной, гладкой, желанной силе, это очень шумный вариант.
En los años veinte, el economista sueco Knut Wicksell la definió como la tasa a la que, en toda la economía, la inversión deseada es igual al ahorro deseado, lo que implica que no hay presión al alza de los precios al consumidor, los precios de los recursos o los salarios, pues la demanda agregada supera la oferta, y no hay presión a la baja de esos precios porque la oferta supera a la demanda. В 1920-ые годы шведский экономист Кнут Викселль определил его как процентную ставку, в которой общеэкономические желаемые инвестиции равняются желаемым сбережениям, что не подразумевает никакого давления в сторону повышения розничных цен, цен на ресурсы или заработную плату, поскольку совокупный спрос опережает предложение и не существует какого-либо давления в сторону понижения этих цен, и поскольку предложение превышает спрос.
No confundas deseo con amor. Не путай желание с любовью.
Deseo poder ir a Japón. Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Les daré uno si lo desean. Я могу даже дать одну копию им, если они захотят.
Pero si realmente desearan profundizar. А потом хочется зайти ещё глубже.
En cualquier caso, le deseo suerte. В любом случае, пожелаем ему удачи.
Algunas veces nunca ven los resultados deseados. Иногда они так и не дожидаются желанного результата.
Para empezar, la posesión de recursos de poder no siempre entraña que se consigan los resultados deseados. Потому что обладание военно-экономическими ресурсами не всегда подразумевает, что тот, кто ими владеет, может достигнуть требуемых результатов.
Ese es el primer deseo. Таково первое желание.
Desearía tener una casa propia. Я бы хотел иметь свой собственный дом.
No deseaban crear un sistema compuesto en serie. Они не захотели переходить на сборную систему.
Y yo deseaba abarcar otros temas. Мне также хотелось поработать с другими предметами.
¿Quién podría desear eso para sí? Кто бы мог пожелать себе такого?
Es una de las cosas más deseadas por la gente pobre de todo el mundo, en las ciudades y en el campo. Электричество - одна из самых желанных вещей для бедняка в любой точке мира, будь то в городе или сельской местности.
El mundo puede entrar en una nueva era en la que la demanda de inversión superé los ahorros deseados - lo que significa que las tasas de interés reales deben subir obligatoriamente. Возможно, мир вступит в новую эпоху, в которой спрос на инвестиции будет превышать требуемый уровень сбережений - что означает, что процентные ставки вырастут.
Se vuelve deseo, necesidad, cantidad. в желание, потребность, любовь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!