Exemplos de uso de "eran" em espanhol com tradução "происходить"

<>
Y Los 99 eran como superhéroes voladores que conocían lo que sucedia en el mundo. Мои "99" как супергерои вылетали из происходящих в мире событий,
Sin embargo, esta vez las cosas no eran lo que parecían, porque Oriente Medio ha experimentado un cambio importante en los dos últimos años. Однако на этот раз все происходит не так, как казалось, поскольку Ближний Восток в течение последних двух лет претерпел значительные изменения.
También produjo algo que yo llamo inversión de experiencia, ya que teníamos tantos cambios en los niveles inferiores en tecnología y tácticas y demás, que de repente las cosas que crecimos haciendo ya no eran las que la fuerza estaba haciendo. Это также является причиной тому, что я называю преломлением опыта, потому, что так много изменений происходит на нижних уровнях в технологиях, тактиках и тому подобном, что внезапно, те вещи, на которых мы росли уже не делались больше в войсках.
Todo chico aprende en la escuela cómo Galileo fue obligado a arrodillarse y abjurar de su creencia de que la tierra gira alrededor del sol, o cómo la Iglesia se alzó nuevamente en 1859, cuando Charles Darwin publicó El origen de las e species, donde argumentaba que todos los organismos vivientes, incluidos los seres humanos, eran el resultado de un largo y lento proceso de evolución. Любой школьник знает, как Галилея заставили на коленях отречься от убеждения, что Земля вращается вокруг Солнца, или как церковь снова "взялась за оружие" в 1859 году, когда Чарльз Дарвин опубликовал свой труд "О происхождении видов", в котором утверждал, что все живые организмы, включая человека, являются результатом долгого и медленного процесса эволюции.
Era insidioso, pero pasaba realmente. Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
Las ligas nacionales son similares. То же самое происходит и в национальных лигах.
¿Cómo es que pasa esto? Как оно происходит?
Esto es lo que pasa. Произошло вот что.
Desafortunadamente, eso también es Europa. К сожалению, все это происходит также в Европе.
Este no es el caso. Этого не происходит.
Esto es lo que sucede. Итак, вот что происходит.
El resto es historia conocida. Произошедшее далее - это история, известная всем.
Y así es como sigue. И так всё и происходит.
Aquí es donde esto sucede. Вот где это происходит.
Esto es lo que sucedió. Вот что произошло.
Eso es el subconsciente actuando. Это происходит на уровне подсознания,
no es así como funciona. Это происходит не так.
Es igual con los datos. Так происходит с данными.
Así es justo como pasa." Именно так это и происходит".
y así es que sucede. Вот как это происходит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.