Usage examples of "filosofías" in Spanish with translation to Russian

<>
Las declaraciones de los candidatos sobre Irán sí reflejan dos filosofías distintas de la diplomacia. Заявления кандидатов по поводу Ирана действительно содержат две разные философии дипломатии.
Para alguien conocido por odiar las entrevistas en profundidad, Jobs aquí parece sorprendentemente dispuesto a exponer sus filosofías tecnológicas y estrategias comerciales. Для человека, известного своей ненавистью к подробным интервью, Джобс кажется здесь непривычно готовым излагать свою технологическую философию и бизнес-стратегии.
La religión constituye una profunda y poderosa base de solidaridad y el de marginarla sería un gran error, exactamente como lo sería marginar las filosofías ateas. Религия закладывает основательную и сильную базу солидарности, и обособлять ее будет большой ошибкой, как большой ошибкой будет обособление атеистических философий.
si los cristianos la consideran fundamental para su cristianismo, si los musulmanes la consideran fundamental para su islam y si los diversos tipos de filosofías laicas la consideran fundamental para ellas. если христиане поставят эту задачу главной в христианстве, мусульмане - в исламе, а другие светские философы - в своих философиях.
Bien, si tomamos las más grandes revelaciones de las antiguas religiones y filosofías Asiáticas, y las combinamos con las más recientes investigaciones en sicología moral, creo que llegarán a estas conclusiones: Ну, если руководствоваться мудростью древних Азиатских философий и религий, а к ним прибавить последние исследования в психологии нравственности, то, на мой взгляд, можно прийти к таким выводам:
Aunque los políticos de centro-derecha en países centroeuropeos adoptan formalmente ideologías tradicionales como, por ejemplo, ser liberales o conservadores, sus electorados, no familiarizados con filosofías políticas de Occidente, no siempre entienden el significado real de esos términos. Несмотря на то, что правоцентристские политики в странах Центральной Европы формально придерживаются традиционных идеологий, таких как, например, либерализм или консерватизм, их избиратели, незнакомые с Западной политической философией, не всегда понимают реальное значение этих терминов.
Esto no es una filosofía. Это - не философия.
Empecemos con la filosofía política. Итак, начну с политической философии.
La filosofía es muy sencilla: Философия очень проста.
Compartir esto como una filosofía. Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию.
El fútbol y la filosofía Футбол и философия
No es una filosofía de pacotilla. И это не шаманская философия.
Es decir, en general, ¿cuál es vuestra filosofía? Я имею в виду, в общих чертах, в чем ваша философия?
Sócrates murió en prisión, su filosofía sigue intacta. Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
Su postura va más allá de la filosofía política. Их позиция выходит за пределы политической философии.
Juche es la autarquía elevada al nivel de la filosofía. Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии.
Como las tres palabras más famosas de la filosofía occidental: Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов:
De hecho, es una guía fiable sobre su filosofía política. И действительно, это - надежное руководство по его политической философии.
Lo mismo sucede aun si se lee sobre filosofía, digamos, Husserl. Тоже самое происходит даже тогда, когда вы читаете философию, например Хуссерла.
Podemos dejar morir varias de estas cosas si cambiamos nuestra filosofía. Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!