Exemplos de uso de "invitación" em espanhol com tradução para o russo

<>
Si tuviera tiempo, aceptaría su invitación. Если бы у меня было время, я бы принял его приглашение.
Mitchell entregó una invitación similar a Abbas. Митчелл дал подобное приглашение Аббасу.
Quiero agradecerte por haber aceptado mi invitación. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты принял моё приглашение.
Cuando recibí la invitación, decía por ahí: Когда я получил приглашение, они как-то обронили между делом:
Era una invitación que no se debe rechazar. На такие приглашения не отвечают отказом.
Los talibanes no podían despreciar una invitación a negociar en la Meca. Талибан не мог отвергнуть приглашение провести переговоры в Мекке.
Toda la historia de mis acciones provocativas son una invitación al debate. Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
Esta es una invitación al 70 por ciento de nuestro planeta aun no cartografiado. Это приглашение тем 70% нашей планеты, что до сих пор не отмечены на картах.
Justo después, obtuve una invitación para una convención sobre ciencia ficción, y con gran seriedad entré. Прямо сразу я получил приглашения на научно-фантастический съезд, и я пошёл туда со всей серьёзностью.
En el mejor de los casos, crea lo que un experto constitucional denominó "una invitación a luchar". В лучшем случае она создает то, что один эксперт по конституционному праву назвал "приглашением к борьбе".
Todas nuestras interacciones sociales normales se vuelven una suerte de invitación a este tipo de expresión colectiva. Наши обычные социальные взаимодействия становятся как бы приглашением к таким коллективным формам самовыражения.
Tenía que resolverlo porque junto con la invitación vino el aviso aterrador de que no habría proyector. Мне пришлось, потому что вместе с приглашением пришло пугающее напоминание, что проектора не будет.
Y cada espacio verde que creamos es una invitación a los no-humanos para convivir con nosotros. Поэтому, каждое зеленое насаждение, которое мы создаем, является одновременно приглашением для живых существ к сожительству с нами.
A cambio, Shapiro entregó al ultraortodoxo dirigente del partido Shas de Israel una invitación a la Casa Blanca. Взамен Шапиро вручил ультра-ортодоксальному лидеру партии ШАС Израиля приглашение в Белый дом.
El Libro Verde de la Comisión Europea sobre la inmigración parece una invitación a engrosar la economía subterránea. "Зеленый документ" Европейской комиссии выглядит как приглашение присоединиться к теневой экономике.
Esa es como una invitación para tomar esos números saliendo de ahí y colocarlos aquí en el programa. Это что-то вроде приглашения взять наименования тех появляющихся цифр и просто внести их в скрипт вот сюда.
En términos realistas, la invitación de Sarkozy probablemente fuera su última oportunidad de ejercer un papel político e internacional trascendente. Приглашение Саркози было, наверное, его последним шансом сыграть крупную политическую и международную роль.
La invitación atrae hacedores, artistas, entrepeneurs, y contribuye a estimular esta enorme creatividad y ayuda a una ciuidad a prosperar. Приглашение, объединяющее вместе производителей, художников и предпринимателей, действительно помогает стимулировать яркое творчество и способствует процветанию города.
A Jamenei le resultaría difícil no atender una invitación directa de los Estados Unidos a negociar sobre los intereses más vitales del Irán. Хамени будет сложно игнорировать прямое приглашение со стороны США к переговорам, касающимся насущных проблем и потребностей Ирана.
Se acaba de cursar una invitación al astro británico del rock para que actúe en Corea del Norte, lo que constituiría en verdad una novedad. Британской рок-звезде было отправлено приглашение приехать с концертом в Северную Корею, что действительно было бы чем-то новым.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!