Usage examples of "lo mejor posible" in Spanish with translation to Russian

<>
Por eso estoy aqui, para tratar de hacer lo mejor posible. Вот почему я здесь, чтобы сделать это как можно лучше.
Deberíamos ponderar lo mejor posible los costos, los beneficios y las probabilidades, y no obsesionarnos con los casos extremos. Мы должны как можно лучше взвешивать все затраты, выгоды и вероятности, а не зацикливаться на крайних мерах.
Hicieron lo mejor posible considerando que estaban escribiendo para esto. Они делали все, что могли при условии, что это - то, для чего они пишут.
Ahora, yo he intentado lo mejor posible vivir una vida equilibrada. Я сделал все что мог, чтобы вести сбалансированную жизнь.
Y si no, podemos intentar con las fluctuaciones, lo mejor posible, pero no tienen tanta importancia. Но не разобрался со скачками, то можешь анализировать так называемый шум сколько угодно, но этот анализ не будет иметь смысла.
Está claro que desde adentro estamos haciendo lo mejor posible para cambiar nuestra imagen y esto está explotando. Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, - и он просто взрывается.
Tenemos que hacerlo lo mejor posible, pero ahora mismo lo más probable es que paguemos virtualmente para nada. Нам лучше прояснить ситуацию, но прямо сейчас скорее всего мы будем платить практически ни за что.
Pero se que incluso yo lo hago lo mejor posible - por eso soy el mejor - y es nada. Но я знаю, что даже если я сделаю это лучше всех - - вот почему я лучше всех - это не значит абсолютно ничего.
¿Y qué podemos hacer para reconstruir las instituciones financieras-administrativas internacionales sobre la marcha para que funcionen lo mejor posible? И что мы можем сделать для того, чтобы восстановить международные учреждения управления финансовой деятельностью сейчас, чтобы сделать их лучшими из возможных?
En realidad, durante los siguientes 18 minutos voy a hacer lo mejor posible para describir la belleza de la física de partículas sin usar ecuaciones. В течение следующих восемнадцати минут я сделаю все возможное, чтобы описать красоту квантовой механики вообще без уравнений.
Una vez más, es lograr que los jugadores se sientan satisfechos consigo mismos, en saber que habían hecho el esfuerzo de lograr lo mejor de lo que eran capaces. И опять мы приходим к тому, чтобы игроки шли к пониманию того, что они приложили все усилия, чтобы добиться максимума.
Y pese a que los padres trataron lo mejor que pudieron de usarla correctamente, casi todos terminaron usándola mal al final. И хотя родители прилагали все возможные усилия, чтобы использовать его правильно, почти никому из них, в конце концов, это не удавалось.
Y nosotros, siendo ahora la élite, padres, bibliotecarios, profesionales, desde cualquiera de las posibles actividades que ocupemos, podemos tratar de ofrecer lo mejor a aquellos que nos rodean, o a tantos como podamos. И сейчас мы как элита, родители, библиотекари, профессионалы, кем бы мы ни были, наши действия фактически - это попытка сделать доступным всё лучшее, что у нас есть тем, кто вокруг нас, или как можно шире.
Los músicos que terminaron allí hicieron lo mejor que pudieron. Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли.
Lo mejor de todo es que no es dinero mal invertido, hay un dividendo de libertad. И самое замечательное - это то, что мы не выбрасываем деньги на ветер, свобода приносит дивиденды.
Me decían que ellas tenían el modelo correcto para el paciente, que sabían qué era lo mejor para minimizar el dolor y también me decían que la palabra paciente significa no hacer sugerencias o interferir o. Они сказали, что у них верная модель пациента, что они знают, как правильно минимизировать боль, и что слово "patient" не предполагает внесение предложений, и вмешательство, и.
A lo mejor existen, en algún lugar allí afuera. Они могут существовать, где-нибудь там.
Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades. Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей.
Eso marca la diferencia entre la charlatanería política y el hecho de ir realmente al grano y hacer lo mejor para las personas. И в этом разница между политической болтовней и реальными шагами в направлении важных вещей, в сторону лучшей жизни для людей.
Es lo mejor. Это самое любимое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!