Exemples d'utilisation de "milagro" en espagnol

<>
El milagro democrático de Indonesia Демократическое чудо Индонезии
Sólo un milagro podría salvarlo. Спасти его может лишь чудо.
El microprocesador es un milagro. Микропроцессор - это чудо.
Tal vez sólo un milagro: Возможно, лишь чудо:
La computadora personal es un milagro. Персональный компьютер - чудо.
El milagro de Mauricio data de su independencia; Чудо Маврикия берет свое начало в независимости.
Todos conocemos sobre el milagro de la miniaturización. Все мы знаем о чудесах минитюаризации.
Para mi abuela, la lavadora era un milagro. Для моей бабушки стиральная машинка была чудом.
La Internet y sus servicios son un milagro. Интернет и интернет-услуги - чудо.
Pero ese milagro no se materializará en Maguncia. Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено.
Hoy, este milagro económico estalló por los aires. Теперь это экономическое чудо вилами на воде писано.
Pero Bangladesh es un milagro de los 80: Но в Бангладеше в 80-е годы происходит чудо:
Primeramente, Dios nunca hace un milagro para lucirse. Во-первых, Бог никогда не творит чудеса ради того, чтобы покрасоваться.
África desafía sus mejores esfuerzos para crear un milagro. Африка не поддаётся никаким самым их лучшим попыткам создать экономическое чудо.
Ese es el milagro económico de la electrometalurgia moderna. Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro. Наше спасение было не чем иным как чудом.
A finales de los 50, fue aclamada como un milagro científico. Это было провозглашено научным чудом в конце 1950-х.
Los japoneses en busca de un milagro ahora viajan a Seúl. Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул.
Cuando utilizo la palabra milagro, no quiero decir algo que sea imposible. Под словом "чудо" я не имею в виду нечто невозможное.
Es un milagro absoluto, mucho más difícil de explicar que el Gran Cañón. Это абсолютное чудо, куда менее объяснимое, чем Гранд-Каньон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !