Exemplos de uso de "platos" em espanhol com tradução para o russo

<>
Traduções: todos71 тарелка33 блюдо23 outras traduções15
Fregué los platos después de cenar. После ужина я помыл посуду.
Tom barría el piso de la cocina, mientras Mary lavaba los platos. Том подметал пол на кухне, в то время, как Мэри мыла посуду.
¿Pagar los platos rotos de los países europeos del sur o resignarse el fin del euro? Заплатить за южные европейские страны или ждать конца евро?
Esto es adictivo, ustedes saben lo que quiero decir, cuando es otro quien paga los platos rotos. В этом бизнесе мы быстро привыкаем к тому, что-то кто-то другой оплачивает наши удовольствия.
Por eso Ortega prefirió asumir los costos del fraude, y ahora el país entero está pagando los platos rotos. Таким образом, Ортега рискнул совершить избирательное мошенничество, и теперь страна расплачивается за это.
Pero ahora, no necesitan tener al animal para regenerarlo, porque pueden construir muelas de ratón clonadas en platos de laboratorio. Но теперь вам не нужно иметь аксолотля для регенерации потому что вы можете клонировать клетки мышей в чашечке Петри
Y entonces metía la cabeza en él y eso le permitía traducir los platos de oro del egipcio reformado al inglés. а потом засовывал в неё своё лицо, и это позволяло ему переводить золотые ппластины с реформированного египетского на английский.
Por cierto, mentí en la historia de Schubert y los platos pero eso no significa que nunca haya ayudado en la casa". Между прочим, я соврал о Шуберте моющем посуду, но это не значит, что по дому он никогда не помогал".
La revista Life ayudó en este proyecto al introducir al mercado los desechables que liberarían a las esposas del tedio de lavar los platos. Журнал Life помог этому, когда объявил введение одноразовой тары, которая якобы освободит домхозяйку от нудного мытья посуды.
Y se aseguró de que toda esta historia se escribiera en jeroglíficos egipcios reformados grabados en platos de oro, que fueron enterrados en Palmyra, Nueva York. И он позаботился о том, чтобы вся эта история была записана реформированными египетскими иероглифами, выгравированными на золотых пластинах, которые он потом закопал возле Пальмиры в штате Нью-Йорк.
Actualmente traemos estos organismos al laboratorio, y pueden ver algunos de ellos creciendo en platos de petri, y logramos hacer que reproduzcan los mismos bíominerales que encontramos en las paredes de estas cuevas. Эти организмы, которых мы принесли в лабораторию, и вы можете видеть некоторые из них в чаше Петри, вырабатывают в точности такой же биоматериал, который мы нашли на стенах пещер.
Entonces me contaron que este tipo llamado Joseph Smith encontró enterrados esos platos de oro en su patio trasero, y que también encontró esta piedra mágica ahí mismo, que ponía en su sombrero. Потом они рассказали мне, как один человек по имени Джозеф Смит нашёл эти закопанные золотые пластины прямо во дворе своего дома, а с ними впридачу такой волшебный камень, который он клал к себе в шляпу,
Unos siglos más tarde, cuando tenía tu edad, Franz Schubert estaba lavando los platos en su casa, pero eso no le impidió componer dos sinfonías, cuatro óperas y dos misas completas, y era sólo joven. Несколько веков позже, когда он был твоего возраста, Франц Шуберт мыл посуду за всеми членами семьи, но это не помешало ему написать две симфонии, четыре оперы и два законченных произведения, будучи подростком.
Cuando me despierto en la mañana sirvo el café leo el diario y, luego, lenta y suavemente lavo los platos Alimento a los peces Me cantas el feliz cumpleaños como si fuese tu último día en la Tierra Bueno. Просыпаясь по утрам я наливаю кофе читаю газету и после - медленно с нежностью мою посуду а ты покорми рыбок спой мне "happy birthday" будто сегодняшний день станет для тебя последним на земле Ну вот.
Así es como teorías económicas no demostradas sobre los mercados eficientes y la autorregulación pueden substituir el sentido común y permitir a los intereses financieros adquirir hegemonía y dejar a todos los demás, incluidos los gobiernos, para recoger los platos rotos. Таким образом, непроверенные экономические теории об эффективном рынке и саморегулировании могут заменить здравый смысл, способствуя тому, чтобы финансовые интересы обретали гегемонию, оставляя остальных, в том числе правительства, собирать осколки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!