Exemplos de uso de "recurrir" em espanhol com tradução para o russo

<>
No saben a dónde más recurrir. Они не знают, куда еще можно пойти.
Ella no tenía nadie a quien recurrir. У неё не было никого, к кому бы она могла обратиться.
no tienen atención médica ni ningún lugar adonde recurrir. там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
No tendrán una seguridad social a la que recurrir. У них не будет гарантий социального страхования.
En Europa es ilegal recurrir a los prejuicios étnicos. Классификация по национальному признаку является незаконной в Европе.
ser bonita, delgada, modesta y recurrir siempre a la apariencia. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
¿En qué escenario necesitan los animales recurrir a estas llamadas? В каких обстоятельствах животные используют этот зов?
En primer lugar, recurrir a la fuerza no es, sencillamente, realista. Во-первых, применение силы является просто нереалистичным.
sin recurrir a las armas, nada habría cambiado en sus países. без оружия в их странах никогда ничего бы не изменилось.
Una es la de recurrir a modos de solidaridad más antiguos. Первый - вернуться к старым добрым исходным принципам солидарности.
Por lo tanto, tendremos que recurrir a otras fuentes de demanda agregada. Поэтому нам придётся полагаться на другие источники совокупного спроса.
Por fortuna, no es demasiado tarde para evitar recurrir a la represión. К счастью, обращения к репрессиям пока еще можно избежать.
Pero si nuestros instintos nos traicionan hay que recurrir a otros más profundos. Но если ваши инстинкты Вас предают, Вы возвращаетесь к еще более глубоким инстинктам.
Recurrir a la violencia y al terror es una elección moral y estratégica. Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор.
Pero, en lugar de recurrir a la filosofía, están usando medicamentos y cirugía. Но вместо обращения к философии, они используют лекарства и хирургические операции.
Y hay otros trucos genéticos a los que recurrir para obtener células foto-activadas. Есть и другие генетические хитрости для получения клеток, которые активируются светом.
Estados Unidos y Europa no pueden recurrir a las exportaciones para salir del agujero. Америка и Европа не могут экспортировать свои методы из депрессивного состояния.
Nuestras tradiciones contienen una enorme sabiduría al respecto y necesitamos recurrir a eso ahora. В наших традициях есть много знаний об этом, и теперь нам надо их извлечь.
Pero los gobiernos prefieren recurrir a la inflación antes que permitir otra Gran Depresión; Процесс включает в себя все скрытые силы экономического закона со стороны разрушения, и делает это таким образом, что ни один человек не может его распознать .".
deben dejar de recurrir a las tácticas antiguas y comprender la estratégica necesidad de cambio. им нужно перестать использовать старую тактику и осознать стратегическую необходимость изменений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!