Exemplos de uso de "sonar" em espanhol com tradução para o russo

<>
Con riesgo de sonar frívolo: Пусть это прозвучит несколько фривольно, но я рискну:
¡Me quiere sonar en la cabeza! хочет оглушить меня!
Y Mohyeldin puede sonar como Robert F. Kennedy: И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди:
pero no son tan futuristas como puedan sonar. но они не отдалённы, как может показаться.
Esto puede sonar como un cuento de fantasía. Это может показаться причудливой сказкой.
Así que voy a sonar un poco tonto. Так что я могу сморозить глупость.
El aburrimiento puede sonar terriblemente parecido a la depresión. По описанию скука может показаться очень похожей на депрессию.
Y esto es menos futurista de lo que pueda sonar. Это не столь фантастично, как может показаться.
No obstante, a veces hay que hacer sonar el silbato. Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.
El rechazo de Suecia al euro ya ha hecho sonar la alarma. Отказ Швеции войти в зону евро уже был первым тревожным звонком.
Y la amabilidad puede sonar muy apacible y propensa a sus tantos clichés. Конечно, это многим покажется затасканным и потому слабым.
Por supuesto, las "transformaciones" que propongo pueden sonar demasiado buenas para ser posibles. Конечно, предлагаемые мной преобразования могут показаться слишком хорошими, чтобы быть осуществимыми.
La segunda, sin sonar demasiado zen, y esta es una cita de el Buda: Во-вторых, не хочу показаться адептом дзен-буддизма, но вот цитата из Будды:
Bueno, esto les puede sonar absurdo si nunca han pensado acerca de nuevas ciudades. Это может показаться вам нелепым, если вы никогда не думали о новых городах.
Chantal Rouleau fue una de las primeras políticas electas de Montreal que hizo sonar la alarma. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
Ahora, hay un título que puede sonar familiar, pero que cuyo autor puede que los sorprenda: А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
Se oye sonar de un lado al otro del valle desde un grupo de nidos al siguiente. Он разносится от одного склона долины до другого, от одной группы обезьян - другой.
Esto puede sonar obvio, pero abandonar la estabilidad de los precios es exactamente lo que algunos políticos europeos están promoviendo. Это может казаться очевидным, но отказ от поддержания стабильности цен является именно тем, чего желают некоторые европейские политики.
A riesgo de sonar simplista, no puedo evitar la sensación de que trabajar en grupo es una tendencia innatamente femenina. И хотя я рискую прослыть упрощенцем, не могу не выразить своего чувства по поводу того, что работа в группе - это внутренне присущая женщинам тенденция.
Con certeza, hoy en día hasta los políticos de extrema derecha en Europa son cuidadosos de no sonar abiertamente antisemitas. Разумеется, что в настоящее время даже правые политики в Европе очень осторожны и стараются не высказывать открыто антисемитские лозунги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!