Sentence examples of "vasos comunicantes" in Spanish
Los socialistas franceses deben recordar la lección de física que aprendieron en la escuela acerca de los vasos comunicantes:
Французским социалистам следует вспомнить свои школьные уроки физики о сообщающихся сосудах:
La opinión pública en ambos lados de la actual frontera oriental de la UE -la cortina de terciopelo de Europa-tienen preocupaciones diferentes, pero ambas opiniones públicas son también vasos comunicantes.
По разные стороны нынешней восточной границы ЕС - европейского бархатного занавеса - общественное мнение озабочено разными проблемами, но эти общественные мнения -сообщающиеся сосуды.
Pero a los nueve meses, cuando nos dan a luz, tenemos casi 96.000 km de vasos en el cuerpo.
Но к тому времени, когда вам девять месяцев, и вас родили, у вас почти 100 000 километров сосудов внутри вашего тела.
hablo de 40 millones de vasos al día para bebidas calientes.
и это 40 миллионов стаканчиков в день на горячие напитки,
Y una vez que esos vasos invaden el cáncer, éste puede expandirse, puede tomar el tejido local.
И как только эти сосуды начинают питать опухоль, она начинает расти и пронизывать окружающие ткани.
Las células del cáncer mutan y adquieren la capacidad de liberar muchos de esos factores angiogénicos, abonos naturales, que inclinan la balanza a favor de los vasos sanguíneos que invaden el cáncer.
Клетки рака мутируют и достигают возможности освобождать множество ангиогенных факторов, этих натуральных удобрений, которые смещают баланс в пользу кровеносных сосудов, питающих рак.
Los vasos sanguíneos más pequeños son llamados capilares.
Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
Cientos de vasos sanguíneos que crecen todos hacia el centro de la herida.
Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны.
Y entonces podemos volver a inundar el hígado de células preservando el árbol de vasos sanguíneos.
Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов.
Quiero ver el corazón, quiero ver los vasos sanguíneos, quiero ver el hígado, incluso quizá encontrar un tumor en algunos casos.
Я хочу взглянуть на сердце, на кровеносные сосуды, на печень, может быть, даже обнаружить опухоль в определённых случаях.
Y cuando los vasos sanguíneos ya no son necesarios, el cuerpo los poda hasta la línea de base mediante inhibidores naturales de la angiogénesis.
А когда эти дополнительные сосуды больше не нужны, организм сокращает их число до обычного, используя естественно возникающие ингибиторы ангиогенеза.
Diariamente, cada uno de nosotros necesita solo 8 vasos de esto, porque somos humanos.
Каждому из нас, каждый день, нужно всего восемь стаканов вот этого, потому что мы люди.
órgano grandes, vasculares, gran suministro de vasos sanguíneos, muchas células presentes.
большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
Y si se ven los vasos sanguíneos, creemos que podemos ver a la malaria.
мы думаем, можно разглядеть и малярию.
Ahora bien, lo notable de los vasos sanguíneos es que tienen esta capacidad para adaptarse a cualquier entorno en el que crecen.
А самое удивительное в кровеносных сосудах то, что они имеют свойство приспосабливаться к любой среде, в которой растут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert