Exemplos de uso de "connaître" em francês

<>
Je voudrais te connaître mieux Ich möchte dich besser kennen
Il ne peut pas connaître la vérité. Er kann die Wahrheit nicht wissen.
Il prétendait bien te connaître. Er behauptet, dich gut zu kennen.
Veuillez me faire connaître votre opinion sur l'article. Bitte lassen Sie mich Ihre Meinung über den Artikel wissen.
Son secrétaire semble connaître la vérité. Seine Sekretärin scheint die Wahrheit zu kennen.
Le garçon a l'air de bien s'y connaître en plantes. Der Junge scheint eine ganze Menge über Pflanzen zu wissen.
Je suis très heureux de te connaître. Ich bin sehr froh dich zu kennen.
C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer. Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen.
Tu semblais ne pas connaître la vérité. Du schienst die Wahrheit nicht zu kennen.
Une chose que tu devrais connaître à mon sujet, c'est que je suis obsédé par la ponctualité. Eine Sache, die du über mich wissen solltest, ist, dass ich ein Pünktlichkeitsfanatiker bin.
Se connaître soi-même n'est pas simple. Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres ! Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei!
Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation. Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.
Il faut connaître les faits avant de les déformer. Man muss die Tatsachen kennen, bevor man sie verdreht.
Les conducteurs doivent connaître le code de la route. Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation. Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.
Se connaître mutuellement est la meilleure façon de se comprendre. Sich gegenseitig zu kennen, ist die beste Art, sich zu verstehen.
Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas. Du scheinst mich zu kennen, aber ich kenne dich nicht.
Il n'est pas nécessaire de connaître la vérité pour mentir. Um zu lügen, muss man nicht die Wahrheit kennen.
Jim semble connaître l'art de faire des filles des amies. Jim scheint die Kunst zu kennen, sich mit Mädchen zu befreunden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.