Exemples d'utilisation de "face de lune" en français

<>
Oh clair de lune ! J'ai parcouru l'océan à travers la nuit. Oh, der helle Mond! Ich hab’ den See umwandert all die Nacht hindurch.
À qui est la maison en face de la vôtre ? Welches Haus ist Ihrem gegenüber?
Le clair de lune se reflétait sur le lac. Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus. Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.
Elle éteignit les lumières pour admirer le clair de lune. Sie machte das Licht aus, um den Mondschein zu bewundern.
La poste se trouve juste en face de la banque. Die Post ist gerade gegenüber der Bank.
Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé. Die Nase der Kleopatra, wäre sie kürzer gewesen, hätte sich das ganze Gesicht der Welt verändert.
Il passe ses soirées en face de son ordinateur portable. Er verbringt seine Abende vor seinem Klapprechner.
À qui est la maison en face de la tienne ? Welches Haus ist deinem gegenüber?
Ils habitent dans la maison en face de la nôtre. Sie wohnen im Haus gegenüber von uns.
Le visiteur prit place en face de moi. Der Besucher nahm mir gegenüber Platz.
Il y a une banque en face de la gare. Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.
Comme j'ai perdu le mot de passe, je ne peux plus me connecter sur Face de Bouc. Da ich das Passwort verloren habe, kann ich mich nicht mehr bei Facebook einloggen.
Le magasin se situe exactement en face de la gare. Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.
Elle passe ses soirées en face de son ordinateur portable. Sie verbringt ihre Abende vor ihrem Klapprechner.
Chacun est une Lune et possède une face cachée qu'il ne montre à personne. Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
À mon avis, face à la tomate venimeuse et la salade infectieuse, le concombre tueur ne fait pas le poids. Meiner Meinung nach kann die Killergurke nicht mit der Gifttomate und dem infektiösen Salat mithalten.
La lune se trouve derrière les nuages. Der Mond ist hinter den Wolken.
Les samedis soirs chaque membre de la famille prenait un bain, l'un après l'autre, dans une vielle baignoire en étain en face du feu. Samstagabends nahm jedes Familienmitglied nacheinander in einer alten, vor dem Kaminfeuer stehenden Zinnbadewanne ein Bad.
La Lune tourne autour de la Terre. Der Mond dreht sich um die Erde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !