Exemplos de uso de "langue difficile" em francês

<>
Le grec est une langue difficile. Griechisch ist eine schwierige Sprache.
Je ne comprends pas le néerlandais. C'est une langue difficile. Ich kann kein Niederländisch. Es ist schwierig.
On dit que l'italien est une langue très difficile. Man sagt, Italienisch sei eine sehr schwere Sprache.
Quel est la langue la plus difficile au monde ? Welche Sprache ist die schwierigste auf der Welt?
Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue. Je älter du wirst, desto schwieriger wird es, eine neue Sprache zu lernen.
Il est difficile de traduire un poème dans une autre langue. Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.
Je veux lui faire faire ce travail difficile. Ich will sie diese schwierige Arbeit machen lassen.
Les édentés ont une plus grande liberté de langue. Zahnlose haben größere Zungenfreiheit.
Il est difficile à une théorie de résister à un tel test. Es ist für eine Theorie schwer, einem solchen Test standzuhalten.
L'allemand est une langue synthétique. Deutsch ist eine synthetische Sprache.
Je trouvai difficile de la satisfaire. Ich fand es schwierig, sie zufriedenzustellen.
Davantage de gens trébuchent avec leur langue qu'avec leurs pieds. Es stolpern mehr Menschen über ihre Zunge als über ihre Füße.
Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère. Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.
La langue peut sembler telle une mer sans fond, sans autres limites que l'horizon. Die Sprache kann einem wie ein bodenloses Meer vorkommen, ohne andere Grenzen als den Horizont.
C'était trop difficile pour moi. Es war zu schwierig für mich.
Aucune langue ne peut décrire ce que je ressens. Keine Sprache kann beschreiben, was ich fühlte.
Il est difficile à contenter. Es ist schwierig, ihn zufriedenzustellen.
Le logiciel de reconnaissance linguistique reconnaît chaque langue, mais - oh, comme c'est tragique ! - ne comprend rien de rien. Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch — oh, was für eine Tragik! — rein gar nichts versteh'n.
Au début, tout semblait difficile. Zuerst sah alles schwierig aus.
Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots. Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.