Ejemplos de uso de "méchant" en francés con traducción al alemán

<>
C’était un méchant lapin. Das war ein böses Kaninchen.
Méchant ouvrier jamais ne trouvera bons outils Einem faulen Arbeiter ist jede Hacke zu schlecht
À méchant chien, court lien Dem bösen Hund eine kurze Leine
En tout pays il y a une lieue de méchant chemin In jedem Land gibt es eine Meile schlechten Weges
Arthur a le rôle du méchant. Arthur hat die Rolle des Bösen.
Le garçon a promis qu'il ne sera plus méchant. Der Junge versprach, nicht mehr böse zu sein.
C'est un méchant métier que celui qui fait pendre son maître Es ist ein böses Handwerk, das seinen Meister an den Galgen bringt
Le remède contre le méchant, est de fuir le plus loin qu'on peut Böse stecken an wie eine böse Seuche
Lorsqu'il déplaît à un méchant voisin, le plus gentil peut ne pas vivre en paix. Es kann der Brävste nicht im Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbar nicht gefällt.
Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité. Eines der am tiefsten verwurzelten und weitverbreitetsten Vorurteile ist es, dass jeder Mensch bestimmte festgelegte Eigenschaften hat; dass er gut oder böse ist, intelligent oder dumm, energisch oder apathisch, und so weiter. In Wirklichkeit gibt es nichts dergleichen.
Des gens méchants avaient scié la tête de la petite sirène. Der Kleinen Meerjungfrau hatten böse Menschen den Kopf abgesägt.
Personne ne s'est encore jamais gâté l'estomac en ravalant de méchantes paroles. An bösen Worten, die man ungesagt hinunterschluckt, hat sich noch niemand den Magen verdorben.
Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux. Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig.
Le mal le plus grave dont le monde souffre n'est pas la force des méchants mais la faiblesse des bons. Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.
Si tu trouves une méchante femme et l'épouses, alors tu seras sûr d'avoir des difficultés plus tard à être heureux. Wenn du eine böse Frau findest und heiratest sie, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein.
À méchant cheval bon épéron Dem böswilligen Pferde ein scharfer Sporn
Ton chien est-il méchant ? Ist dein Hund bissig?
De méchant compte on revient au bon Von unrichtiger Rechnung kommt man auf die gute zurück
Il n'est si méchant pot qui ne trouve son couvercle Auf jeden Topf gehört ein Deckel
Le méchant est comme les mouches, qui ne s'arrêtent qu'aux plaies Fliegen und Verleumder gehen nicht ohne Wunden
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.