Beispiele für die Verwendung von "se décider" im Französischen

<>
On doit se décider et cela dès maintenant. Wir müssen uns entscheiden, und das sofort.
Elle se décida à démissionner. Sie entschloss sich, zurückzutreten.
Il se décida à l'épouser. Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus. Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten.
Elle était vraiment décidée à démissionner. Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen.
La course se décida dans la dernière seconde. Das Rennen entschied sich in letzter Sekunde.
C'était une si belle journée que nous décidâmes de pique-niquer. Es war so ein schöner Tag, dass wir beschlossen, zu picknicken.
Elle se décida à devenir secrétaire. Sie entschloss sich, Sekretärin zu werden.
Ils se décidèrent à raser le vieil immeuble. Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
Il a décidé de reporter son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Il se décida à laisser le travail à son fils. Er entschied sich, die Arbeit seinem Sohn zu überlassen.
Je me suis décidé à y aller. Ich habe mich entschlossen, zu gehen.
Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher. Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen.
Il se décida à décaler son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Père s'est décidé à arrêter de fumer. Vater entschloss sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
Il a décidé de ne plus la revoir. Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.
J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui. Heute habe ich mich entschlossen, Esperanto zu lernen.
Nous avons décidé de le laisser tranquille un moment. Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
Elles se décidèrent à travailler avec davantage d'application. Sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.
Ils se décidèrent à travailler avec davantage d'application. Sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.