Exemples d'utilisation de "se servir à table" en français

<>
Asseyez-vous à table. Setzt euch an den Tisch.
Lucy ne sait pas se servir des baguettes. Lucy kann nicht mit Stäbchen essen.
Ils sont assis à table. Sie sitzen am Tisch.
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Qui leur a appris les manières à table ? Wer hat ihnen Tischmanieren beigebracht?
L'Homme est le seul animal à pouvoir se servir du feu. Der Mensch ist das einzige Tier, das sich das Feuer zunutze machen kann.
Il est assis à table. Er sitzt am Tisch.
Vous vous resservez à table ? Nehmen Sie sich bei Tisch nach?
Chauffage manquant dans l'étable, glace au lait servie à table. Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
J'aimerais réserver une table pour trois personnes. Ich möchte gern einen Tisch für drei Personen reservieren.
Tu peux te servir de ma voiture à tout moment. Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
Avez-vous une table pour cinq personnes ? Haben Sie einen Tisch für fünf Personen?
Aie le courage de te servir de ta propre raison ! Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!
Repose ça sur la table. Leg das auf den Tisch zurück.
Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre. Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes.
Nous avons besoin d'une table rectangulaire, pas d'une ronde. Wir benötigen einen viereckigen Tisch, keinen runden.
Sais-tu te servir d'un ordinateur ? Kannst du einen Computer bedienen?
Une table pour deux est-elle libre vendredi ? Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?
Je me suis permis de me servir dans le frigo, comme tu dormais encore. J'espère que ça va. Ich war so frei, mich an deinem Kühlschrank zu bedienen, als du noch geschlafen hast. Ich hoffe, das ist okay.
J'aimerais une table, à la fenêtre. Ich hätte gern einen Tisch am Fenster.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !