Exemples d’usage de "à quatre place" en français avec traduction en espagnol

<>
Je me logerai dans une chambre à quatre lits. Me alojaré en habitación con cuatro camas.
Elle a monté les marches quatre à quatre. Ella ha subido los peldaños de cuatro en cuatro.
J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures. Tengo cita para que me vea el médico a las cuatro.
Il m'a promis qu'il viendrait à quatre heures. Él me prometió que vendría a las cuatro.
J'ai laissé ma place à la vieille dame. Le cedí mi asiento a la anciana.
Un carré a quatre côtés égaux. Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.
Je n'aimerais pas être à ta place. No me gustaría estar en tu lugar.
Après quatre heures dans le musée nous sommes fatigués. Después de cuatro horas en el museo estamos cansados.
On a mis beaucoup de temps à trouver une place. Empleamos mucho tiempo en buscar aparcamiento.
Écrivez un poème de quatre strophes de chacune trois vers. Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una.
Si j'étais à ta place, je ne ferais pas cela. Yo que tú no lo haría.
Quatre hommes chantent. Cuatro hombres cantan.
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne. Pon el mazo de cartas sobre la mesa de roble.
Il ne restera pas plus de quatre jours. No se quedará más de cuatro días.
Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes. No hay bastante espacio aquí para cuarenta personas.
La recette nécessite quatre tomates mûres. Para la receta se necesitan cuatro tomates maduros.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Hay sitio de sobra en el desván.
Un chien a quatre pattes. Un perro tiene cuatro patas.
"Pourrais-tu le faire à ma place ?" "Désolé, je suis trop occupé". "¿Podrías hacerlo en mi lugar?" "Lo siento, estoy muy ocupado."
C'est difficile de visualiser quatre dimensions. Es difícil visualizar cuatro dimensiones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !