Exemples d’usage de "bouffée de colère" en français avec traduction en espagnol

<>
Il était rouge de colère. Él estaba rojo de furia.
Il tremblait de colère. Él temblaba de cólera.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ? ¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada?
Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère. Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
La colère le faisait trembler. El enojo le hizo temblar.
Elle est en colère après moi. Ella está enfadada conmigo.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Elle s'est mise en colère. Ella se enfadó.
Elle est en colère avec moi. Ella está enfadada conmigo.
Sais-tu pourquoi est-elle si en colère ? ¿Sabes por qué está tan enfadada?
Karen est en colère avec moi. Karen está enfadada conmigo.
Pourquoi a-t-il l'air si en colère ? ¿Por qué parece estar tan enfadado?
Elle est en colère contre moi. Ella está enfadada conmigo.
Il se mit en colère et la frappa. Él se enfadó y la golpeó.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad.
Sa colère est compréhensible. Su rabia es comprensible.
Il ne pouvait contenir sa colère. Él no podía controlar su enojo.
Les éléphants barrissent lorsqu'ils ont peur ou qu'ils sont en colère. Los elefantes barritan cuando están asustados o furiosos.
Ses plaisanteries grossières mettaient Jane en colère. Sus bromas de mal gusto sacaban a Jane de quicio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !