Sentence examples of "fera du bien" in French

<>
Ce médicament te fera du bien. Esta medicina te hará bien.
La nourriture naturelle te fera du bien. La comida sana te hará bien.
Une petite sieste de quelques heures te fera du bien. Una siestecita de unas pocas horas te hará bien.
Quelques jours de repos vous feront du bien. Te harán bien unos días de descanso.
Le mieux est l'ennemi du bien Lo mejor es enemigo de lo bueno
Je pense que ce médicament vous fera beaucoup de bien. Creo que esta medicina te hará efecto.
Vous êtes-vous bien amusée hier ? ¿Ayer se divirtió?
Mon fils fera le travail. Pongámosle ese trabajo a mi hijo.
Le citron a une saveur bien à lui. El limón tiene un sabor muy particular.
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. » "¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."
C'est bien ça que je veux. Eso es exactamente lo que quiero.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.
Et bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? Bueno, la noche es muy larga, ¿no?
Je pense qu'il fera chaud aujourd'hui. Creo que hoy hará calor.
Le bien triomphe toujours du mal. El bien gana siempre al mal.
Votre égoïsme vous fera perdre des amis. Tu egoismo te hará perder tus amigos.
Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau. Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho.
En mars, ça fera un an que nous habitons ici. En marzo hará un año que vivimos aquí.
Combien de temps devons-nous encore attendre l'émancipation masculine ? Et vivrons-nous après cela finalement dans une société juste, ou bien les femmes seront-elles alors de nouveau défavorisées jusqu'à leur émancipation suivante ? ¿Cuánto tiempo tenemos que esperar todavía para la emancipación masculina? ¿Y viviremos después de esto en una sociedad justa, o las mujeres serán una vez más discriminadas hasta su siguiente emancipación?
Il fera de plus en plus chaud. Va a hacer más y más calor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.