Exemples d’usage de "vas" en français avec traduction en espagnol

<>
Eh bien ? Tu vas venir ? ¿Y bien? ¿Vas a venir?
J'espère que tu vas bien Espero que estés bien
Tu vas tellement me manquer. Te voy a extrañar tanto.
Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?» Con la más profunda ternura dijo ella, "¿Estás bien?"
Soit tu vas, soit je vais. O vas tú, o voy yo.
Couvre-toi, tu vas prendre froid. Abrígate. Vas a coger un resfriado.
Tu ne vas pas mourir ici. No vas a morir aquí.
J'espère que tu vas très bien Espero que vayas muy bien
Tu vas aimer ce genre de musique. Te va a gustar esta clase de música.
Tu vas me faire péter les plombs ! ¡Vas a volverme loco!
Tu y vas en train ou en voiture ? ¿Vas en tren o en auto?
Tu vas précisément où j'avais l'intention d'aller. Vas exactamente adonde yo tenía intención de ir.
Dis-moi si tu vas le lui donner ou pas. Dime si se lo vas a dar o no.
Qu'est-ce que tu vas faire avec cette caméra ? ¿Qué vas a hacer con esta cámara?
"Pourquoi tu n'y vas pas ?" "Parce que je ne veux pas." "¿Por qué no vas?" "Porque no quiero."
Je vais le faire chanter, cet oiseau-là, moi, tu vas voir ! ¡A ese pájaro yo le voy a hacer cantar, ya verás!
Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus. Si tú no vas, yo tampoco.
Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent. No puedo creer que vayas a entregar todo tu dinero.
Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser. Vistiéndote así a tu edad vas a hacer el ridículo.
Mais en réalité, tu ne vas pas tuer Tom, n'est-ce pas ? Pero en realidad, no vas a matar a Tom, ¿verdad?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !