Exemples d'utilisation de "arrêt de revers" en français

<>
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques. The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Demandons un arrêt de jeu et élaborons une stratégie. Let's take time out to elaborate a strategy.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. There's a bus stop close to our school.
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus. My house is close to a bus stop.
Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école. There is a bus stop near our school.
Je l'ai rencontrée par hasard à un arrêt de bus. I met her by accident at the bus stop.
Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire. She is always complaining of her small salary.
Il y a un arrêt de bus pas loin. There is a bus stop near by.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Change de bus à cet arrêt. Change buses at that stop.
Malgré tous ses revers, il reste optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Je le dis sans arrêt. I say it all the time.
C'est un sérieux revers. This is a serious setback.
Arrêt en cours. Shutting down.
Être beau a aussi son revers. Being handsome also has its downside.
Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport. Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
L'homme de grande taille portait un œillet rose au revers. The tall man wore a pink carnation in his lapel.
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier. Every now and then she called home during the party last night.
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Il m'a téléphoné sans arrêt. He telephoned me again and again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !