Exemples d’usage de "déposer à la banque" en français avec traduction en anglais

<>
Pourrais-tu me déposer à la gare ? Could you give me a lift to the train station?
Son père travaille à la banque. Her father works at the bank.
Pouvez-vous me déposer à la bibliothèque ? Could you drop me off at the library?
Il a beaucoup d'argent à la banque. He has plenty of money in the bank.
Peux-tu me déposer à la bibliothèque ? Could you drop me off at the library?
Je dois retirer un peu de liquide à la banque. I have to withdraw some cash from the bank.
J'allai à la banque pour retirer de l'argent. I went to the bank to take out money.
Il a remboursé son emprunt à la banque. He paid his loan back to the bank.
J'ai fait un dépôt de 1000 dollars à la banque. I made a deposit of $1,000 at the bank.
Je viens juste d'aller à la banque. I've just been to the bank.
J'ai ouvert mon compte à la banque. I opened my account with the bank.
S'il te plait, va à la banque. Please go to the bank.
Il a postulé pour un emploi à la banque de Tokyo. He applied for a job with the Bank of Tokyo.
Nous devons solliciter le prêt à la banque. We must ask the bank for the loan.
Elle déposa une grosse somme d'argent à la banque. She deposited a large sum of money in the bank.
Merci d'aller à la banque. Please go to the bank.
Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque. Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Il a toutes ses économies à la banque. He keeps all his savings in the bank.
Nous descendrons à la banque et prendrons le A52. You'll have to get off at the bank and take the A52.
Il a un peu d'argent à la banque. He has some money in the bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !