Usage examples of "langue des signes" in French with translation to English

<>
Les personnes sourd-muettes parlent en utilisant la langue des signes. Deaf-mute people talk using sign language.
Les sourds parlent avec la langue des signes. Deaf-mute people can use sign language to communicate.
Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses. The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays. There are signs of growing tensions between the two countries.
Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre. It shows that English is no longer the language only of the people of England.
En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions. In short, systems of morals are only a sign-language of the emotions.
Nous avons parlé en langage des signes. We talked in sign language.
La langue ouvre des mondes. Language opens worlds.
De nombreux locuteurs natifs de la langue japonaise ont des difficultés à entendre la différence entre B et V. Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V.
La langue est source de bien des maux. (littéralement : La bouche ...). Out of the mouth comes evil.
Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots. Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail.
Il faut des années afin de maîtriser une langue étrangère. It takes years to master a foreign language.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue. You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle. I would prefer to only hire people to translate into their native language.
Comment puis-je traduire des mots qui n'existent dans aucune autre langue que la mienne ? How can I translate words that don't exist in any language besides my own?
Lassée d'être l'objet des accusations de Tom, Mary s'enfuit en France dont la langue ne connaît pas de cas accusatif. Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
Soixante-dix pour cent des gens au Royaume-Uni ne savent pas parler de seconde langue. Seventy percent of people in the UK cannot speak a second language.
Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale. Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes. "ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!