Beispiele für die Verwendung von "porter témoignage" im Französischen

<>
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Tu devrais porter un grand soin à ton travail. You should give a lot of care to your work.
Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect. The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.
Je ne l'ai jamais vu porter des jeans. I've never seen him wearing jeans.
Nous savons désormais que le témoignage qu'il donna était contraint. We now know that the testimony he gave was coerced.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Le détective recueillit son témoignage sur place. The detective took down his testimony on the spot.
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre. I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
J'ai fait porter mon sac par le garçon. I had the boy carry my bag.
Il dut porter le sac. He had to carry the bag.
Vous devez porter des chiens. Dogs must be carried.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne sont pas si difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Elle fut assez aimable pour porter mes bagages. She was kind enough to carry my baggage for me.
On doit porter des chiens. Dogs must be carried.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Je ne suis plus obligé de porter de lunettes. I don't have to wear glasses any more.
Je voudrais porter plainte. I would complain.
Je lui ai fait porter la valise. I made him carry the suitcase.
Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter. He ran as fast as his legs could carry him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.