Exemples d’usage de "posez" en français avec traduction en anglais

<>
Posez ces livres sur mon bureau, si ça ne vous dérange pas. Lay these books on my desk, if you don't mind.
Je pose la main sur son épaule. I lay a hand on his shoulder.
Curiosity s'est posé sur Mars. Curiosity has landed on Mars.
Ceci pose un problème intéressant aux théories classiques de la physique. This poses an interesting problem for classical theories of physics.
Nous avons posé un piège pour capturer un renard. We set a trap to catch a fox.
Pose ta veste sur le crochet près de la porte. Hang your jacket on the hook by the door.
Il posa le livre sur la table. He put down the book on the table.
Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère. Mother placed a large vase on the shelf.
Elle posa le magazine sur la table. She laid the magazine on the table.
Le Laboratoire scientifique pour Mars s'est posé sur Mars. The Mars Science Laboratory has landed on Mars.
Je ne me sens pas à l'aise de poser nue. I don't feel comfortable posing in the nude.
Une caisse de bois blanc était posée sur une chaise. A cheap wooden box was set on a chair.
Elle posa sa tête sur l'oreiller. She laid her head down on the pillow.
Curiosity s'est posé à l'intérieur du cratère de Gale. Curiosity has landed inside the Gale crater.
Je ne me sens pas à l'aise de poser nu. I don't feel comfortable posing in the nude.
Peut-être que mon petit-enfant sera la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Il posa la tête sur l'oreiller. He laid his head on the pillow.
Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt. A bright red ladybug landed on my fingertip.
Elle sembla perplexe face à la question abrupte posée par le journaliste. She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !