Exemples d'utilisation de "que tu eusses applaudi" en français

<>
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Je veux que tu ranges la pièce rapidement. I want you to put the room in order quickly.
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? How come you don't know this?
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Quel est le montant total d'argent que tu as dépensé ? What is the total amount of money you spent?
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Tu devrais vérifier que tu seras à l'heure. Tom ne t'attendra pas plus de dix minutes. You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late.
Contacte-moi aussitôt que tu arrives ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Entraine ton corps tant que tu es jeune. Build up your body while young.
J'espère que tu seras complètement guéri. I hope you will be completely cured.
Merci pour tout ce que tu as fait pour moi cette fois-là. Thank you for all you did for me that time.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
J'aimerais que tu ne sois jamais née. I wish you'd never been born.
Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps. I don't want you to ring me up all the time.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. I haven't the faintest idea what you mean.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
Je supposais que tu viendrais. I took it that you would come.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !