Exemples d’usage de "suivant" en français avec traduction en anglais

<>
J'ai appris à dessiner en suivant ses cours. I have learned to draw by following his lessons.
Le jour suivant il partit. The next day he went away.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
Je le ferai en suivant tes instructions. I'll do it according to your instructions.
Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé. The meaning of a word is determined by the context where it is used.
Je vendrai le bateau suivant vos instructions. I will sell the boat in accordance with your orders.
S'il vous plaît, cliquez sur le lien suivant Please click on the following link
Il annonça le chanteur suivant. He announced the next singer.
Il a dit qu'il allait à la maison le jour suivant. He said that he was going home the following day.
Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions. All answers must be written according to the instructions.
L'avion a atterri suivant les instructions de la tour de contrôle. The jet plane landed following the instructions of the control tower.
Il descendit à l'arrêt suivant. He got off at the next bus stop.
Il a appris le golf en regardant les autres et en suivant leur exemple. He learned golf by watching others and following their example.
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure. Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Le jour suivant c'était Noël. The next day was Christmas Day.
Le matin suivant, il était parti. The next morning, he was gone.
La partie fut remise au dimanche suivant. The game was postponed until next Sunday.
J'avais les jambes douloureuses le jour suivant. I had sore legs the next day.
La phrase avec le numéro suivant est vraie. The sentence with the next highest number is true.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !