Exemplos de uso de "Dans" em francês com tradução "около"

<>
Il doit avoir dans les 40 ans Ему, должно быть, около сорока.
Ça fait dans les 5.000 km. Расстояние около 3000 миль.
Je suis allée dans 12 pays différents. Я посетила что-то около 12-ти стран.
Il doit avoir dans les 40 ans. Ему, должно быть, около сорока.
Nous employons environ 125 personnes dans le monde. У нас работают около 125 человек по всему миру.
Dans notre monde, nous utilisons environ 350 polymères pour faire tout ceci. Мы же используем около 350 полимеров для создания всего этого.
Aujourd'hui, il y a environ 6,8 milliards de gens dans le monde. Население планеты на сегодня насчитывает около 6,8 миллиарда.
Beaucoup d'entre eux - environ 55,000 pour le moment - sont dans le positif: Многие из них, около 55 000 человек, пока являются положительным денежным потоком.
Et j'étais dans un endroit qui avait été protégé seulement 20 ans plus tôt. И эта территория стала заповедной только около 20 лет назад.
Dans le monde, il y a environ 350 universités qui proposent des cours sur les jeux vidéos. Все больше колледжей, по всему миру - около 350, проводят курсы по изучению видео игр.
Depuis 2004, j'affirme que la situation, une fois déclenchée, apparaîtrait sans doute clairement dans l'année : Начиная с 2004 года, я говорил о том, что пройдет около года после начала процесса, когда ситуация прояснится:
Dans les 5 ans à venir, nous espérons sauver la vie de près d'un million de bébés. На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей.
L'augmentation des dépenses liées à la protection sociale devrait démarrer aux alentours de 2013, soit dans trois ans. Увеличение затрат на социальное обеспечение ожидается около 2013 года, всего через три года.
Ce n'est pas seulement mon groupe, il y a peut-être 30 groupes dans le monde qui le font. Этим занимается не только наша группа, а около 30 коллективов по всему миру.
On parle d'environ 400 000 milliards de litres de pétrole brut restant à produire dans le monde aujourd'hui. Около 25 триллионов литров сырой нефти на сегодняшней день ещё не добыто и не переработано.
Certains experts disent que la production mondiale de pétrole sera à son plus haut dans une dizaine d'années environ. Некоторые нефтяные эксперты утверждают, что мировая добыча нефти достигнет своего максимума через десять лет или около того.
Sans expérience préalable dans la construction mais avec 3.000 dollars et du matériau de récupération, j'ai fabriqué cet endroit. И без никакого предварительного опыта, и с около 3,000 долларами и некоторыми рециклированными материалами, я построил себе этот уголок.
Au coeur même de l'économie moderne, ces combustibles représentent près de quatre cinquièmes de l'énergie en vente dans le monde. Это топливо представляет собой основу современной мировой экономики, поставляя около 4/5 всех мировых коммерческих энергоресурсов.
Il faudrait aussi approximativement 30 000 agents et bénévoles de santé dans les quartiers pour gérer les quelques 15 000 points de réhydratation orale. Также необходимы около 30 000 медико-санитарных работников и добровольцев, чтобы помочь сотрудникам примерно 15 000 пунктов оральной регидратации.
J'ai fait quelques recherches et j'ai découvert que le Roi d'Angleterre, Henry VIII, avait seulement environ sept mille objets dans son ménage. Я провел некоторые изыскания и узнал, что король Англии, Генрих VIII имел только около 7,000 предметов при своем дворе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!