Exemples d’usage de "Laquelle" en français avec traduction en russe

<>
Laquelle vous paraît plus longue ? Которая кажется длиннее?
Je ne sais pas laquelle. Я не знаю какое оно.
Voilà donc la vision à laquelle j'ai réfléchi. Это концепция, о которой я думала.
Je ne sais pas laquelle choisir. Я не знаю, какую выбрать.
Ceci est la maison dans laquelle je suis né. Это дом, в котором я родился.
Et vous devez me dire laquelle. Вам нужно сказать, какой именно.
Je connais intimement cette peau sur laquelle vous tapez. Я кожей чувствую ту кожу, по которой ты выбиваешь дробь.
OK, devant laquelle vous gareriez-vous? Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь?
Et la question avec laquelle je vous abandonne est: И вопрос, с которым я хочу вас оставить, звучит так:
De laquelle voulez-vous parler ensuite? О какой фотографии Вы хотели бы поговорить дальше?
Vous êtes précisément la personne à laquelle je veux parler. Вы именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
Laquelle de ces raquettes est la vôtre ? Какая из этих ракеток Ваша?
C'est la conséquence à laquelle nous devons faire face. Это последствие, которое мы должны признать.
Laquelle de ces raquettes est la tienne ? Какая из этих ракеток твоя?
La question sur laquelle j'aimerais conclure est la suivante : Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить:
Je ne sais même pas laquelle c'est. я даже не знаю какая это.
Tu es précisément la personne à laquelle je veux parler. Ты именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
Si vous deviez choisir, laquelle préfériez-vous contracter? Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли?
Voici la raison pour laquelle il ne voulait pas parler. Вот причина, по которой он не хотел говорить.
Laquelle de ces hypothèses peut-elle s'avérer vraie? Какая же из этих гипотез правильная?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !